"عمل غير" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir iş
        
    • bir işi
        
    • bir işimiz
        
    Burada dört ayak işi yapması gereken, bu nankör bir iş tüm bolluk, almak. Open Subtitles عليه أن يعمل كل الأعمال الشاقة في الأرجاء . يأخذ كل أوقات الهدوء ، إنه عمل غير مقدّر
    2 hafta önce bizi ofisinden arayıp bizim için mesai dışında bir iş olduğunu söyledi. Open Subtitles وقال ان لديه عمل غير رسمي لنا ما نوع العمل؟
    Gazete dağıtıcısıyım. Kirli bir iş ama birilerinin yapması gerek. Open Subtitles أنا أسلم الصحف ، إنه عمل غير نظيف ولكن يجب ان يقوم به أحد
    Onun kimseyle bitmemiş bir işi var mıydı? Open Subtitles هلقامبـ .. هل لديه أي عمل غير مكتمل مع أحدهم؟
    Ölmüş birinin seninle bitmemiş bir işi var. Open Subtitles احد ما مات لديه عمل غير منتي معكٍ
    İzninizle işleteceğimiz yasadışı bir işimiz var. Open Subtitles حسنا, اذا عذرتنا لدينا عمل غير قانوني للقيام به
    Yasadışı bir iş. İyi adam ayakları yaptıklarını örtbas etmek içindi. Open Subtitles عمل غير قانوني، من الواضح أنهم كانو يحاولون أخفائه.
    Sonunda kaybedeceğim bir iş yapmam ben bu yüzden endişelenme. Open Subtitles لا اقوم بالدخول فى عمل غير مربح لذا لا تشغل بالك
    Herhangi bir iş arkadaşınızın yasadışı ya da hainlik faaliyetinden şüphelendiniz mi? Open Subtitles هل سبق وأن إشتبهت في زميل في العمل يمارس عمل غير مشروع أو نشاط خياني؟
    Pekâlâ, birisi ona karşı gelirse, yani yaptığımız bir şakayı sorgularsa veya belki de iş gücümüzün homojen olduğunu söylersek ya da güvenilmez bir iş masrafı yaparsak çoğu zaman kırmızı-bölge savunmacılığına giriyoruz. TED والآن لو تحداها أحدهم، كاستجوابنا عن نكتة نقولها، أو ربما نقول أن القوى العاملة لدينا متجانسة أو نفقات عمل غير مستقرة، سندخل في منطقة الدفاع الحمراء في الكثير من الأوقات.
    Kolonilerde aniden iyi bir iş fırsatı yakalamıştı. Open Subtitles جائته فرصة عمل غير متوقعة في المستعمرات
    Moda ciddi bir iş değil demek istemiyorum, Allah muhafaza. Open Subtitles انا لا اقول ان الازياء - لا سمح الله 0 - عمل غير جاد
    Eminim Dante bile bunun gereksiz bir iş olduğunu kabul ederdi. Open Subtitles أنا واثق أن (دانتي) كان ليتفق معي أنه عمل غير مفيد
    İkimizin bitmemiş bir işi var. Open Subtitles أنت ِوأنا بيننا عمل غير مكتمل.
    Siz ikinizin yarım kalan bir işi var. Nereden başlıyoruz? Open Subtitles بينكما عمل غير منقضٍ من أين نبدأ ؟
    Ölen ve bitirilmemiş bir işi olan birinin. Open Subtitles شخص مات ولديه عمل غير منتهي
    Bay Stark'ın generalle bitmemiş bir işi vardı ve Howard'la aramızdan su sızmazdı. Open Subtitles السيد (ستارك) كان لديه عمل غير منتهِ مع اللواء وكنت أنا وهو دائماً على وفاق
    Belki de burada bitmemiş bir işi vardır. Open Subtitles ربما لديه عمل غير منتهي هنا
    Siz ikinizin yarım kalan bir işi var. Open Subtitles -بينكما عمل غير منقضٍ .
    Bu yönetimde bitmemiş bir işimiz var ve bu işin bir parçası olmanı istiyorum. Open Subtitles نحن لدينا عمل غير مكتمل في هذه الإدارة و أنا أريدك أن تكون مشاركًا به
    Galiba yarım kalmış bir işimiz var. Open Subtitles أعتقد أنه لدينا عمل غير مُنتهي
    General, yarım kalan bir işimiz var. Open Subtitles سيّدي اللّواء، لدينا عمل غير منتهٍ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more