"عمل من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir iş
        
    • bir işe
        
    • dan iş
        
    • bir işim
        
    • için çalıştı
        
    Size bir işim var. Ama o tür bir iş değil. Open Subtitles لدي عمل من أجلكم لكنه ليس هذا النوع من الأعمال
    Sen de dahil hepimizin arzu ettiği yurt idealine böyle bir iş yapmadan ulaşılamaz! Open Subtitles الوطن الذي كلنا نرغب به كلنا، أنت من ضمنهم لا يمكننا تحقيقه من دون عمل من ذلك الشيء
    İyi bir iş yürütmek istiyorsanız 3000 dolardan çok daha fazlası gerekecek. Open Subtitles لتسيير عمل من هذا الحجم سيلزمكم أكثر من 3 آلاف دولار
    Bu arada beni ayakta tutacak bir işe ihtiyacım vardı. Open Subtitles في هذه الأثناء احتجت إلى عمل من أجل لكي أتمكن من إيقاف الخجل في الظهور
    Bu arada beni ayakta tutacak bir işe ihtiyacım vardı. Open Subtitles في هذه الأثناء احتجت إلى عمل من أجل لكي أتمكن من إيقاف الخجل في الظهور
    New York'ta, Harper Row'dan iş teklifi aldım. Open Subtitles حصلت على عرض عمل من (هاربر و رو) في (نيويورك).
    Benim için çalıştı. İyi bir işçidir, efendim. Sadece biraz yavaştır. Open Subtitles لقد عمل من اجلي ، انه عامل جيد انه فقط ...
    Bana uygun bir iş var mı diye sormaya geldim. Open Subtitles أردتُ فقط معرفة إن كان لديكم عمل من أجلي
    Kocası patronuna saldırmayacağı bir iş bulana kadar. Open Subtitles حتى أن يستقر زوجها في عمل من غير مهاجمة رئيسه
    Evimdeki odamdan, uluslararası markette devrim yaratacak ve uyuşturucu trafiğindeki suç oranını yarıya indirecek bir iş modeli yarattım. Open Subtitles لقد صنعت نموذج عمل من داخل غرفة نومي نتج عنه سوقًا دوليًا ضخمًا، وقلص نسبة العنف في تجارة المخدرات إلى النصف
    İnanılmaz önemli bir iş. TED هذا عمل من المرجح أن يكون ذو شأن.
    Bunu bir iş olarak gördü. Open Subtitles لوت؛i غ ؛فيالواقع، انه عمل من ذلك. لوت؛ / i غ؛ أنا لا أسأل عن الانتقام ولكن لحماية المجتمع.
    Sana bir iş. Open Subtitles مرحباً، جميعاً، لدي عمل من أجلك
    bir iş. Tam sana göre. Tüfekli bir iş. Open Subtitles فى عمل , عمل من طرازك , ببندقية
    Eski mahkûmları çalıştıran bir işe girin. Herkese yetecek kadar iş yok. Open Subtitles إيجاد عمل من اجل السجناء ليس لدينا وظائف للجميع
    Yaşayacak bir yerin yoksa da bir işe giremezsin bu sefer. Open Subtitles و لا يمكنك الحصول على عمل من دون مكان للعيش
    Kimliğin olmadan bir işe giremezsin. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على عمل من دون هوية
    - Uno'dan iş teklifi aldım. Open Subtitles -حصلت على عرض عمل من أونو
    Sana göre bir işim var bebeğim... tam burada! Open Subtitles لذا أصبحت أتصرف هكذا، لدي عمل من أجلكِ عزيزتي، هنـا بالضبط
    Yardımcı olmaktan büyük memnuniyet duyarım. Kaldı ki memlekette beni bekleyen bir işim kaldı mı onu bile bilmiyorum. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك، لا أعرف حتّى أنّه ثمّة عمل من شأنّه أن يعيدني لدياري
    2 buçuk yıl sizin için çalıştı. Open Subtitles لقد عمل من اجلكما لسنتين ونصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more