"عمل هذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu
        
    •   
    Şimdi 2 dakika bu teknolojilerin nasıl çalıştığı-- çünkü bunu anlamamız gerçekten önemli. TED إذن سأشرح لكم في ثانيتين كيفية عمل هذه التقنيات لأني اعتقد بأهمية فهمها
    Çünkü sen o adamı öldürmeden, senin bu görev için yeterli olduğuna inanmam. Open Subtitles .لأنه إلى الآن لم ارك تقتل رجلا وأنت مسؤول عن عمل هذه المهمه
    Bir an olsun bu şeyleri sizin için nasıl yapabileceğimi düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أنني لم أتوقف عن التفكير عن كيفية عمل هذه الأشياء من أجلك
    İşverenlerin çalışanları ile bu konuşmaları yapmaları zorunlu olmalı. TED يجب أن يكون إلزامياً على المدراء عمل هذه المحادثات مع موظفيهم.
    O kadar kolay değil. Bugünlerde herkes arıyor. Open Subtitles الأمر ليس سهلاً فالجميع يبحث عن عمل هذه الأيام
    Şimdi bu makinenin nasıl çalıştığını göstereyim size biraz. TED الآن دعوني أخبركم قليلا عن طريقة عمل هذه الآلة.
    Ya da bu örnekteki gibi piksellerin birbirleriyle arasındaki renk geçişini simüle eden bir ekonomi geliştiriyorum, bu tür sistemlerin nasıl çalıştığını bulmayı deniyor ve sadece eğleniyordum. TED أو، في هذا المثال، فأنا أصنع اقتصاداً محاكياً فيما يعمل بيكسل في دمج الألون معاً، محاولاً التحقق من كيفية عمل هذه الأنظمة وكنت مستمتعاً بوقتي نوعاً ما
    Bence bu, yaptığımızın doğal bir sonucu. TED أعتقد أن هذا كما تعرفون جزءامن كيفية عمل هذه العملية.
    Ve bu genlerin aşırı üremesi, sadece genç kadınların hayatta kalması ihtimaliyle bağlantılı. TED وحينما يتضخم عمل هذه الجينات فإن ذلك يساعد على تحسين الشفاء بالنسبة للنساء الصغيرات فحسب.
    bu teknolojinin nasıl çalıştığını göstermenin en iyi yolu canlı bir demo denemek, bu yüzden bir gönüllüye ihtiyacım var, tercihen yüzü olan biri. TED وأفضل طريقة لتوضيح كيفية عمل هذه التقنية هي تجربة عرض مباشر. أنا بحاجة لمتطوع، ومن الأفضل أن يمتلك وجهاً.
    İlk olarak, bu tür hafızanın nasıl çalıştığını anlamak yardımcı olur. TED بدايةً، هو يساعد في فهم عمل هذه الذاكرة.
    bu müthiş deney, buradan 320 km güneyde, Kuzey Alabama'daki Tennessee Vadisi Yetkililerince yapıldı. TED و تم عمل هذه التجربة الشيقة على بعد 200 ميل جنوباً فى نورثرن ألاباما, بواسطة سلطة وادى تينيسى.
    bu olgunun nasıl meydana geldiğini anlamak hayatımızın birçok yönünü etkileyecektir. TED إنّ استيعاب آليّة عمل هذه الظّاهرة سينعكس على جوانب عديدة في حياتنا.
    ve kronik nikotin alımı, bu sistemlerin çalışmasını değiştiriyor. TED ويُغيّر التعرض المزمن للنيكوتين أداء عمل هذه الأنظمة.
    Ancak bu parçalar üzerinde çalışırken üretim süreciyle ilgili çok şey öğrendiler, bu onlar için çok önemliydi. TED لكن عمل هذه الجبائر تعلمو الكثير عن عملية التصنيع الذي كان مهما جدا بالنسبة لهم
    bu oranların nasıl çalıştığını anlamak, bazı kafa karışıklıklarını basitleştirmenize ve riski daha iyi değerlendirmenize yardımcı olacaktır. TED فَهْم كيفية عمل هذه الإجراءات سيساعدك على تخطي بعض الارتباك وتقييم المخاطر بشكل أفضل.
    Sanırım bu görüntünün işe yaramasının nedeni, yine, çünkü Frieda buldozeri kullanıyor. TED وأنا أعتقد أن السبب في عمل هذه الصورة، مجددا ، هو بسبب فريدا التي تقود الشاحنة.
    bu nedenle çalışma bu hasta grubunda yapıldı TED تم عمل هذه التجربة على مجموعة من المرضى
    Ben de onu pek sevmezdim ama bugünlerde birinin bulması epey zor. Open Subtitles أنا أيضًا لم أكُن من كبار معجبيه، لكنّ يشقّ على الجميع إيجاد عمل هذه الأيام.
    Hayır, hayır, tanıdığım hiç kimse artık gezisi konusunda heyecanlanmıyor. Open Subtitles كلا، كلا، لا أحد يتحمس لرحلة عمل هذه الايام
    İşini doğru yapıyorsun ve senin için daha fazla planlarım var. Tamam. Open Subtitles استمر في عمل هذه الأشياء وأنا سأخطط لأعمال قادمة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more