"عمودك" - Translation from Arabic to Turkish

    • köşenizi
        
    • sütun
        
    • köşen
        
    • Köşende
        
    • Makaleni
        
    • köşe
        
    • omurganı
        
    - Ama beni tanımıyorsunuz. - köşenizi okurdum, Bayan Francon. Open Subtitles ولكنك لم تكن تعرفنى لقد كنت أقرأ عمودك اليومى، انسه فرانكون
    Her hafta köşenizi okuyorum. Resmen dinim gibi oldu. Open Subtitles قرأت عمودك كل أسبوع، هو مثل ديني.
    Günün sonunda, biz bir sistem olacak ki sütun fikirler, yazılı sizin sütun parçaları kabul ve sütunlar, sorularınız için artı ayrı bir dosya , yorumlar ve fan posta. Open Subtitles بنهاية اليوم ، سيكون لدينا النظام في مكانه الذي سيرتب نصائح عمودك و سيكتب عمودك و سيكون عمودك معتبر
    Phoebe, geldi şükür Sunucu çöktü ve biz sütun kaybetti. Open Subtitles ْ(فيبي) حمداً لله أنكِ أتيتِ السيرفر تدمر و فقدنا عمودك
    köşen için o numaraları aldın mı? Open Subtitles هاي , هل لديكي تلك الارقام من اجل عمودك ؟
    Köşende kendin hakkında yazılar yazıyorsun. Biraz kolay iş değil mi? Open Subtitles في عمودك في الجريدة، انت تكتبين عن نفسك، هل هذا سهل.
    Makaleni sadece Masters ve Johnson takımı devam ederse yayınlayacağım. Open Subtitles سأنشر عمودك فقط إذا بقيتما فريق ماسترز وجونسون.
    Bu da sözümü dinlemen için bir neden. Üstelik köşe yazını kim yayınlayacak ki? Open Subtitles وأنك ستستمع لأي سبب بجانب من الذي سيحصل على عمودك الصحفي؟
    Yemin ediyorum, senin pis omurganı sökeceğim. Open Subtitles اقسم علي انني سوف اقطع عمودك الفقري اللعين
    Ha, tabii. köşenizi görmüştüm. Open Subtitles بلا ريّب، لقد رأيت عمودك.
    Yıllardır "George'dan" köşenizi okuyorum. Open Subtitles أقرأ عمودك منذ سنوات
    Bugünkü köşenizi okuduğumda şaşırdım. Open Subtitles تفاجأت بقراءة عمودك اليوم.
    L da sütun okumak kadar Benim Janie beni terk edecekti. Open Subtitles حبيبتى (جاينى) كانت ستتركنى حتى قرأت عمودك
    O, sütun değil okur? Open Subtitles إنه يقرأ عمودك ، أليس كذلك ؟
    Ln da sütun... Open Subtitles ... في عمودك
    Amerika'ya geleli 6 ay oldu ve senin köşen, New York'ta hayatta kalma rehberim oldu. Open Subtitles أنا هنا منذ ستة أشهر عمودك هو منقذي
    Bugünki köşen harikaydı. Open Subtitles عمودك اليوم كان رائعاً
    Serena, lütfen bundan sonra Köşende bana karşı çok sert olma. Open Subtitles حقا سيرينا ترفقي قليلا في كتابة عمودك الصحفي
    Köşende kötü tavsiyelerde bulunduğun için mi? Open Subtitles لأنك أعطيتيهم نصيحة سيئة في عمودك ؟
    Makaleni sadece Masters ve Johnson takımı devam ederse yayınlayacağım. Open Subtitles سأنشر عمودك فقط في حال بقيتما فريق ماسترز وجونسون
    İlk Makaleni yaz. Open Subtitles اكتبي عمودك الأوّل.
    Dünkü gazetede köşe yazını göremedim. Open Subtitles إنّك لم ترى عمودك في الصفحة الثانية البارحة.
    Evet, hıçkırık tutabilir ve omurganı kırabilirsin. Open Subtitles اجل , يمكنك ان تصاب بالحازوقة و تكثر عمودك الفقرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more