Levhâların çarpıştığı yerde Dünya'nın derinliklerine batan deniz tabanındaki kaya bünyesindeki ölü planktonlardan aldığı karbondioksiti de beraberinde götürüyor. | Open Subtitles | حيث تتصادم الصفائح، الصخور عند قعر البحر التي تحوي كربون من البلانكتون الميت تُحمل عميقاً داخل الأرض. |
Hubble'ın olağanüstü kâinatın engin derinliklerine ulaşmasıyla bu hassas vahayı korumamızın ne kadar önemli olduğunun farkındayız. | Open Subtitles | الأن نعلم كم هو من المهم أن نحمي هذه الواحة الهشة عميقاً داخل الإمتداد الذي لا حدود له لكون هابل الرائع |
Bir anlamda bir insandan bir başka insana havalanmak için sözcukler vücudunuzun derinliklerine seyahat etmelidir. | Open Subtitles | فعلى الكلمات أن تسافر عميقاً داخل جسدك. داخل أذنك, الأصوات تتسبب في حدوث سلسلة مركبة من الأحداث. |
Tırtıl, kayanın altında rüzgârdan uzakta ama soğuk yerin derinliklerine kadar işliyor. | Open Subtitles | تحت الصخرة، اليسروع في مأمن عن الريح، لكن البرودة تتغلغل عميقاً داخل الأرض |
Tabii ruhunun derinliklerine bakarsan. | Open Subtitles | إذا نظرت عميقاً داخل نفسك |