Açıkça sen derin bir adalet duygusu olan bir adamsın. - Sorun? | Open Subtitles | يبدو أنّك رجل تحظى بشعور عميق من العدالة. |
Sana temiz havada derin bir nefes lazım. Gelin. | Open Subtitles | نفس عميق من الهواء المنعش و هذا فقط ما تحتاجين إليه |
Kasların gerilmesini için oksijenin derin bir şekilde içe çekilmesi. | Open Subtitles | إستنشاق عميق من الأكسجين لتساعد تمدد العضلات |
Biftek, fasulye, patates ve meyve parçacıklı elma turtası. | Open Subtitles | شريحة لحم وفاصوليا وبطاطس وطبق عميق من فطيرة التفاح. |
- Meyve parçacıklı elma turtası. | Open Subtitles | - في طبق عميق من فطيرة التفاح. |
Fakat Glaskow ölçeğine göre derin bir komada. | Open Subtitles | ولكن هل وضع مقياس غلاسكو له على مستوى عميق من الغيبوبة. |
- ...gibi konuşuyorsun, o yüzden şundan derin bir nefes al. | Open Subtitles | -من مُهمتى -مُنذ وقت طويل فقط خُذ نفس عميق من هذا |
Her sabah 1'den 1:15'e kadar derin bir uykuya dalıyorum. | Open Subtitles | استغرق في نوم عميق من الساعة الواحدة حتى الواحدة والربع كلّ صباح |
Her sabah 1'den 1:15'e kadar derin bir uykuya dalıyorum. | Open Subtitles | استغرق في نوم عميق من الساعة الواحدة حتى الواحدة والربع كلّ صباح |
Az önce elektrik kablosunu tel zımbayla delen bir adam için oldukça derin bir düşünce. | Open Subtitles | تفكير عميق من الشاب . الذي وضع التدبيس على حبل كهربائي |
Bir kadının kalbi derin bir gizler okyanusudur. | Open Subtitles | قلب المرأة هو محيط عميق من الأسرار |
derin bir nefes alır mısın Sara? | Open Subtitles | خذى نفس عميق من اجلى,ساره,حسنا؟ |
Benim için derin bir nefes alır mısın? | Open Subtitles | هل تستطيعن أخذ نفس عميق, من أجلي؟ |
Çok derin bir yorgunluk hissi. | Open Subtitles | ... آجل , إحساس عميق من الإعياء |
Çok derin bir yorgunluk hissi. Ardından da bir boşluk hissi geldi. | Open Subtitles | ... آجل , إحساس عميق من الإعياء |
Daha çok derin bir uykudaymış gibi görünüyor." | Open Subtitles | نوم عميق من غيبوبة |