"عميل جيبز" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ajan Gibbs
        
    Ama ciddi kusurlar yoktu Ajan Gibbs. Open Subtitles وسـيكون بامكانهم تغطية الأخطـاء ولكن هذه الأخطاء ليسـت خطيرة عميل جيبز
    Adını bilmeyen bir kadını taburcu edemem Ajan Gibbs. Open Subtitles لا استطيع اخراج مرأة لا تعرف اسمها من الحجز عميل جيبز
    İsteyerek teslim oldum. Doğru olanı yapmaya çalışıyorum Ajan Gibbs. Open Subtitles تطوعت لهذه المهمة ولكن أحببت أن أعيد كل شـيء الى وضعه الصحيح عميل جيبز
    - Kendime hakim olamadım Ajan Gibbs. Open Subtitles لم استطع مقاومة سرقتها عميل جيبز من اين سـرقتها
    Üzgünüm Ajan Gibbs ama size verebileceğim bir şey yok. Open Subtitles أسف عميل جيبز ولكن لا أعتقد أنه لدى أى شئ أخر من أجلك
    Ajan Gibbs, umarım onayladığım bu pusu soruşturmasının iyi bir sebebi vardır. Open Subtitles عميل جيبز لقد وقعت على استكشافك للكمين لسبب جيد
    O, işsiz bir deniz kuvvetleri kocasıydı, Ajan Gibbs. Open Subtitles لقد كان زوج بحرى عاطل عن العمل عميل جيبز
    Bana karşı bu kadar kibar olduğunuz için teşekkür ederim, Ajan Gibbs. Open Subtitles أود أن أشكرك على كونك لطيفا للغايه معى عميل جيبز
    Ajan Gibbs, o adam için geride zerre kadar sevgi kalmadı içimde, ama kocam kimseyi öldürmedi. Open Subtitles عميل جيبز انا لم يتبقى لدى ذره حب تجاه هذا الرجل ولكنه لم يقتل اى احد
    Devam etmek için fazla bir bilgi olmadığını biliyorum Ajan Gibbs, fakat araya birilerini sokabilirseniz şayet... Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس هناك الكثير عميل جيبز ولكن اذا أمكنك العثور على بعض الخيوط
    Bu şekilde geldiğim için üzgünüm Ajan Gibbs, ama bugün postayla bir şey geldi. Open Subtitles اممم,أسفه للظهور هكذا عميل جيبز ولكن شئ ما قد أتى فى البريد هذا الصباح
    Ve bu ortamda, Ajan Gibbs, bu benim için yeterli. Open Subtitles وفى هذه البيئه عميل جيبز هذا شئ جيد كفايه بالنسبه لى
    Bana kurşunları sormanız, beni rahatsız ediyor, Ajan Gibbs. Open Subtitles انه فقط يزعجنى كثير أنك حتى تقومى بسؤالى بشأن الرصاصات عميل جيبز
    Bakın, Ajan Gibbs, yapmamız gereken işler var yani bu ne ile ilgiliyse... Open Subtitles انظر,عميل جيبز نحن لدينا عمل لنقوم به لذا بغض النظر عن ما يدور حوله هذا
    Görüyorsunuz Ajan Gibbs, Tim ve kız kardeşini yetiştirirken yaptığımız tüm hatalar benim suçumdu. Open Subtitles أترى,عميل جيبز كل خطأ قد قمنا به يوما تنشئه تيم و أخته كان خطئى
    Ajan Gibbs, Mossad'ın yeni Başkanı ile tanışın Orli Elbaz. Open Subtitles عميل جيبز,رجاءا قابل مديره الموساد الجديده أورلى الباز
    Benimle aynı fikirde olduğun için teşekkürler, Ajan Gibbs. Open Subtitles شكرا لك على موافقتك على مقابلتى هنا,عميل جيبز
    Hepimiz aynı sebep için buradayız, Ajan Gibbs. Open Subtitles نحن جميعا فى هذا من أجل نفس السبب,عميل جيبز
    Ajan Gibbs, eğer güveninizi kazanacaksa yanınızda elemanlarımın karşısında duracağım. Open Subtitles عميل جيبز سأوقف ضباطى أمامك اذا كان هذا ما يتطلبه الأمر لأكسب ثقتك
    Ajan Gibbs, Müdür ile yalnız konuşabilir miyiz? Open Subtitles عميل جيبز هل يمكننى أن أحظى بدقيقه مع المدير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more