"عمّا جرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • olanlar hakkında
        
    • olanları
        
    • ne olduğu
        
    Bana olanlar hakkında daha çok şey öğrenene kadar olmaz. Onu korkutmak istemiyorum. Open Subtitles ليس قبلما أعلم المزيد عمّا جرى لي، فلا أريد أن أخيفها.
    Onlara dün gece olanlar hakkında konuşmak istediğini söyle. Open Subtitles أعلمهُم بأنّك تُريد الحديث عمّا جرى ليلة البارحة
    İnsanlar yakında patronuna olanlar hakkında soru sormaya başlayacak. Open Subtitles لم عساي... سيطرح الناس أسئلة قريباً عمّا جرى لربّ عملك
    Burada olanları rapor ederken onlara, bize neler söylediğini söyleyemezsin. Open Subtitles عندما تتحدّث عمّا جرى هنا فلا يمكنك ذكر ما قلناه وإلا قتلوك!
    Burada olanları rapor ettiğinde anlattığın şeyleri anlattığını onlara anlatamazsın. Open Subtitles عندما تتحدّث عمّا جرى هنا فلا يمكنك ذكر ما قلناه وإلا قتلوك!
    Ortalık biraz sakinleştiğine göre belki çiftlik evinde ne olduğu konusunda konuşabiliriz diye umuyordum. Open Subtitles الآن وبعد انقشاع الغمّة آملت، لا أعلم ربّما... يمكننا التحدُّث عمّا جرى في بيت المزرعة.
    Annemizin mezarına tüküren adam bugün burada ne olduğu konusunda bile kendine yalan söyleyen adam. Open Subtitles -الرجل الذي بصق على قبر أمّنا والذي يكذب على نفسه حتّى بهذه اللّحظة عمّا جرى هنا اليوم؟
    Bugün olanlar hakkında konuşmak ister misin? Open Subtitles أتريد الحديث عمّا جرى اليوم؟
    Yani olanlar hakkında konuşmuyor muyuz? Open Subtitles ألن نتحدّث عمّا جرى ؟
    Hiç kimse sana o adada başına neler geldiğini sormadı. "Birçok şey" dedin ama bu olanları tam anlatmıyor. - Tommy... Open Subtitles لم يسألك أحد عمّا جرى لك على الجزيرة إلّا وقلت "الكثير" , وتلك إجابة لا تكفي
    Bugün olanları kimseye söylemeyeceğimize dair yemin etmeliyiz. Open Subtitles يجب أنْ نعد بعدم التحدّث أبداً عمّا جرى اليوم...
    İyi haber olacaktı aslında ama Steve Dorsey'nin evinde olanları yazdığın raporu okudum şimdi. Open Subtitles هذه أنباء سارّة لكانت كذلك لو لم أقرأ تقريريكما عمّا جرى في شقّة (ستيف دورسي)
    olanları rüyamda görüyorum. Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles أحلم عمّا جرى وإنّي أمقت ذلك
    Annemizin mezarına tüküren adam bugün burada ne olduğu konusunda bile kendine yalan söyleyen adam. Open Subtitles -الرجل الذي بصق على قبر أمّنا والذي يكذب على نفسه حتّى بهذه اللّحظة عمّا جرى هنا اليوم؟
    Annemizin mezarına tüküren adam bugün burada ne olduğu konusunda bile kendine yalan söyleyen adam. Open Subtitles -الرجل الذي بصق على قبر أمّنا والذي يكذب على نفسه حتّى بهذه اللّحظة عمّا جرى هنا اليوم؟
    ne olduğu hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتحدث عمّا جرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more