"عمّتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Teyze
        
    • Teyzem
        
    • halam
        
    • teyzemin
        
    • Hala
        
    • teyzemi
        
    • yengem
        
    • Halama
        
    • halamı
        
    • halamla
        
    • Halamın
        
    • Teyzeme
        
    • halamdan
        
    Merhaba, Jill Teyze, senin için bıraktığımız notu aldın mı? Open Subtitles -مرحباً عمّتي جيل , هل وصلتك الملاحظة التي تركناها ؟
    Sorun değil, bunu yapabilirim. Teyze yapma! Open Subtitles لا مشكلة لديّ بخصوص ذلك لذلك أرجوكِ توقفي، يا عمّتي
    Birkaç telefon açayım. Teyzem boşandıktan sonra bir psikoloğa gitti. Open Subtitles سأجري بعض الاتصالات عمّتي زارت ذلك المعالج النفسي بعد طلاقها
    Amcam, Teyzem, erkek ya da kız kardeşim beni zorla evlendiremez. TED عمّي عمّتي أخي أو أختي لا يستطيعون إجباري على الزواج
    Hadi Jo, Lexi halam çakra merkezine gitmiş olmasaydı, beni götürürdü. Open Subtitles هيا جو، عمّتي ليكسي قد تأخذني لو لم تكن في النادي
    Birkaç gün önce teyzemin hesabına yüklü miktarda bir para transferi yapılmış. Open Subtitles منذ بضعة أيام، مبلغ كبير من المال تمّ تحويله لحساب عمّتي
    Babam, Roxanna Hala'dan gözlerini üzerimden ayırmamasını istedi. Open Subtitles أبّي يطلب من عمّتي روكسانا عدم رفع عينها عني
    - Teyze, Wendy 13'üne bile gelmedi. Open Subtitles لكن، عمّتي ويندي لم تبلغ بعد ال 1 3سنة
    Teyze, eğer isterseniz bizim şirkette hepbirlikte çalış.... bu anlamsız istek şirketlerin yönetim kuruları vardır kuralları vardır kurallara karşı gelinemez! Open Subtitles عمّتي إذا تطلبي من السيد جيل فعندها شركتنا ... ....... ا
    bye Teyze. Open Subtitles مع السلامة عمّتي، مع السلامة عمّتي
    Tam boşalırken "Teyze!" diye bağırdım. - Ne alaka değil mi? Open Subtitles وقلت لا أراديًا "عمّتي" ما المغزى من هذا؟
    Teyzem bu yüzden seni tehdit etmiyor mu? Open Subtitles المُسجل الذي به صوتك تأمر بقتل كيم هي جين موجود فعلا، أليس كذلك؟ أليس هذا هو سبب تهديد عمّتي لك؟
    - Bu bir yağmur dansı değil. Benim İrlandalı Olive Teyzem bile, Darly Mootz'dan daha çok Cherokee'ydi. Open Subtitles زيتون عمّتي الآيرلندي له أكثر تشيروكي فيها من داريل موز.
    Teyzem beni kilise korosundaki çocuklara benzetirdi. Open Subtitles عمّتي كَانتْ تَقُولُ إنك تملك وجه شماس في الكنيسة.
    - Teyzem, sadece bir arkadaş götürmeme izin veriyor. Open Subtitles عمّتي تَقُولُ فقط صديقة واحدة كلّ مرة. هيا ، عزيزتي
    halam karşı çıkana kadar oturma odasında kaldı. Open Subtitles لقد ظلّ في غرفة المعيشة حتى اعترضت عمّتي على ذلك
    halam karşı çıkana kadar oturma odasında kaldı. Open Subtitles لقد ظلّ في غرفة المعيشة حتى اعترضت عمّتي على ذلك
    - Evet. halam ve eniştem her sene nikah tazeliyorlar. Open Subtitles عمّتي وعمّي يُجدّدانِ وعود زفافهم كُلّ سَنَة.
    teyzemin seni böyle parmağında oynatmasının sebebi nedir? Open Subtitles ما السبب الذي جعل عمّتي تتمكّن من خداعك هكذا؟
    -Ama, Hala, Wendy daha 1 3 bile değil. Open Subtitles لكن، عمّتي ويندي لم تبلغ بعد ال 1 3سنة
    teyzemi ele alalım - Teyzem kanser oldu, kanserden kurtulan olarak ölümsüzleştirildi çünkü 5 yıl yaşadı ama bundan 6 ay sonra öldü. Open Subtitles عمّتي على سبيل المثال، أصيبت بالسرطان إنها خالدة أبداً كَناجية من السرطان ﻷنها نجت خلال الـ 5 سنوات، لكنها ماتت بعد 6 أشهر.
    Bunların olacağını bilse, yengem o kelimeleri yazar mıydı sence? Yazar mıydı? Open Subtitles أتتخيل أن عمّتي كانت ستكتب هذه الكلمات لو عرفت ما سيحصل تاليًا؟
    Resitalden birkaç hafta sonra New Jersey'deki Halama göndermişlerdi beni. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع من ذلك الحفل أُرسلتُ للعيش مع عمّتي في نيوجيرسي
    Bunu halamı defnettikten sonra konuşsak olmaz mı? Open Subtitles أيمكننا التحدث حيال ذلك حينما أدفن عمّتي ؟
    En kötü ihtimalle halamla babam fabrikayı kapatmak zorunda kalacaklar. Open Subtitles وسيناريو أسوء الأحوال, عمّتي وأبّي لن يكون لهم خيار سوى إغلاق المصنع.
    Hayır. Halamın bir bahçesi vardı. Onun bakımını üstlenmiştim sadece. Open Subtitles كلاّ، عمّتي كانت تملك واحدة وأنا استوليت عليها نوعاً ما
    Teyzeme akşam yemeğine gideceğim. Hindili böreğinin üstüne yok. Open Subtitles لدي وجبة عشاء مع عمّتي تطهو أرغفة لحم تجعلك تركع
    Bana bebek halamdan bahsedin. Open Subtitles أخبراني عن عمّتي بيبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more