"عناوين الأخبار" - Translation from Arabic to Turkish

    • haberler
        
    • manşetleri
        
    • haberleri
        
    İddiasına göre kendini bir türbeye dönüştürmüş canlı bir cenazeyim. haberler kimliğimi gülünç bir hale getirdi, bu vücutta yaşamanın acımasızlığı eşitlik sayfalarının en dibinde asterisk olmuşken herkesin dilinde Bruce Junner var. TED إدعت أمي أنني حولت نفسي إلى ضريح، و بأنني مثل تابوب يمشي، عناوين الأخبار حولت هويتي إلى مشهد مسرحي، إنجازات بروس جينير على كل لسان مع وحشة العيش داخل هذا الجسد أصبحت كعلامة في آخر صفحات المساواة،
    telefona cevap vermeden önce, şimdi haberler. Open Subtitles "قبل أن نتلقى إتصالاتكم, ها هي عناوين الأخبار, ( فيكي ) ؟"
    Davis öldüğüne göre haberler onu etkileyemez. Open Subtitles لن تضرّ عناوين الأخبار (ديفيس) وهو ميت.
    Bu tür sağlık haber manşetleri haberleri istila eder ve genelde birbirleri ile çelişirler. TED ملأت عناوين الأخبار من هذا النوع نشرات الأخبار، والتي تتّسم في أغلب الحالات بتناقضها.
    Tıpta haber manşetleri ile konu edindikleri bilimsel araştırma arasında genelde bir tutarsızlık vardır. TED في الطب، لا يوجد في أغلب الأحيان صلة بين عناوين الأخبار وبين البحث العلمي الذي يطرحونه.
    Benim ülkemde, kimse manşetleri umursamaz. Burası senin ülken değil. Open Subtitles في بلدي، نحن لا نقلق بشأن عناوين الأخبار
    İkinizin sorunlarınızı çözmeye çalıştığıızı biliyorum ama bu cinayetler manşet haberleri olmaya başladı. Open Subtitles أعلم أنّكما تعملان على إكتشاف شيءٍ، ولكن جرائم القتل هذه بدأت تتصدّر عناوين الأخبار.
    Son haberler nedir? Open Subtitles عناوين الأخبار
    - Eğer tutarsam, manşetleri hayal et. Open Subtitles تصور عناوين الأخبار أذا فعلتُ ذلك
    manşetleri göremiyor musun? Open Subtitles ألا ترى عناوين الأخبار ؟
    Anlaşılan bugün Bay Peabody'le manşetleri okumadınız. Open Subtitles أفهم من هذا أنّك والسيد (بيبودي) لم تريا عناوين الأخبار اليوم.
    Evet, manşetleri okudum. Open Subtitles نعم، لقد قرأت عناوين الأخبار.
    Burası da Global Position. Bugünün öne çıkan haberleri. Open Subtitles "وهذا موقف عالمي حيث أصبح عناوين الأخبار اليوم"
    Sözde "transgenik tehlikesi" haberleri meşgul etmeye devam ediyor. Open Subtitles ما يُسمّى (تهديد المتحوّرين) ما زال مستمراً ومتربّعاً على عناوين الأخبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more