"عندليب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nightingale
        
    • bülbül
        
    Florence Nightingale dışarıda ihtiyaçlarınızı gidermek için bekliyor. Open Subtitles عندليب فلورانس بالخارج بانتظار الوزير لتلبي حاجاتك
    Buraya gelip Florence Nightingale rolü oynamak hiçbir şeyi telafi etmez. Open Subtitles مجيء في هنا... اللعب عندليب فلورينس... لا يعوّض عنه أيّ منه.
    Florence Nightingale rolü yaptığını bilmiyordum. Open Subtitles لم أنظر إليك أبداً كهيئة عندليب فلورنس
    Tespih tanesi de yok. Nightingale işi değil. Open Subtitles لا يوجد خرز المسبحة , لا يوجد عندليب
    Hadi gidip bülbül ve geceyi bekleyelim. Havuza. Open Subtitles دعينا ننتظر عندليب الليل فى بركة الماء
    Kısa bir süre önce Florence Nightingale'dim Open Subtitles منذ لحظة قصيرة كنت عندليب "فلورنسا"
    Florence Nightingale hastalığı mı? Open Subtitles مرض عندليب فلورنيس؟
    İnan bana, Clark, iyi kalpli Florence Nightingale'imizin ardına saklanan dişi bir canavar olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles ثق بي يا (كلارك)، لم أكن أعرف بوجود لا فام نيكيتا) تترصد) عندليب (فلورينسا) الصغير
    Bay Nightingale, kapıyı açın. Open Subtitles افتح يا سيد (عندليب) أنا (توم لو)، الطبيب
    - Türünün tek örneği ve mucidi Bay Nightingale aleti krala sunmak için bu gece Londra'ya gidecek. Open Subtitles -أجل، الأول من نوعه ومخترعه هو السيد (عندليب .. ).
    Nightingale kronometreyi parçalayıp, kendini öldürdü. Open Subtitles لقد دمر الـ(عندليب) الجهاز وسعى لقتل نفسه
    Bay Nightingale ölecek olursa korkarım ki yalvaracağınız şey ölüm olacak size bahşedilmeyecek olan şey de tam olarak bu. Open Subtitles إذا مات السيد (عندليب)، أخشى أن الموت سيكون ما تتوسل إليه وسيكون هو بالضبط ما لن تحصل عليه.
    Bay Nightingale'i canlı tutmalıyım yoksa Karasakal beni öldürtecek. Open Subtitles يجب أن أبقي السيد (عندليب) حيّا، وإلا سيقتلني (بلاكبيرد).
    Fakat Bay Nightingale'in utanç defterini yok edene kadar... - ...kendimi öldürtemem. Open Subtitles ولن أسمح بقتلي إلا بعدما أدمر سِجل السيد (عندليب).
    Bay Nightingale'in durumu değişiyor. Daha fazla araç-gerece, ilaca, çareye ihtiyacım var. Open Subtitles ظُروف السيد (عندليب) تتغير أحتاج المزيد من الإمدادات والأدوية.
    Demek zavallı yaşlı Bay Nightingale ölecek kadar edepsizmiş, öyle mi? Open Subtitles هل السيد (عندليب) المسكين حصل على آداب الموت؟ أجل.
    Çünkü zavallı Bay Nightingale'in kafasındakileri kendiminkine aktarma cüretini gösterdim. Open Subtitles لأني سمحت لنفسي بنقل محتويات عقل السيد (عندليب) إلي.
    Bay Nightingale, kapıyı açın. Benim, Tom Lowe, hekim. Open Subtitles افتح يا سيد (عندليب) أنا (توم لو)، الطبيب
    - Türünün tek örneği ve mucidi Bay Nightingale aleti krala sunmak için bu gece Londra'ya gidecek. Open Subtitles -أجل، الأول من نوعه ومخترعه هو السيد (عندليب .. ).
    "Tarlakuşuydu, sabahı müjdeleyen, bülbül değil." Open Subtitles " أنه كان لارك , منادي الصباح , ليس عندليب "
    - Hadi! Cik, cik bülbül! Open Subtitles غرّد، غرّد يا عندليب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more