"عندما أريد أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediğim zaman
        
    • istediğimde
        
    Hayır, ben seni kovmak istediğim zaman, sorman gerekmeyecek. Open Subtitles عندما أريد أن أفصلك لن يتوجب عليك طلب ذلك
    Neden istediğim zaman yalnız kalamıyorum? Open Subtitles لماذا يمكن أحرزنا ر أنا من أي وقت مضى أن تكون وحدها عندما أريد أن تكون وحدها؟
    Göstermek istediğim zaman, gösteririm. Open Subtitles أنا شخص أحب الخصوصية أعرضهم عندما أريد أن أعرضهم
    Kafamın iyi olmasını istediğim zaman, bu ihtiyacı değiştirmek için yaptığım şey siktiri boktan bir hâl alıyor. Open Subtitles عندما أريد أن أنتشي الشيء الوحيد الذي أحصل عليه هي حالة أخرى من القرف وجنون
    Ben bir şey söylemek istediğimde, açık açık söylerim. Open Subtitles عندما أريد أن أقول شيئاً، أقوله بصوت عالٍ.
    Ben götürmek istediğimde neden senin götürmen gerekiyor? Open Subtitles يجب أن أتصدى الكلام عندما أريد أن أفعل ذلك؟
    Çünkü ben istediğim zaman çok ikna edici olabiliyorum. Open Subtitles لأنني مقنع تماماً عندما أريد أن أكون مقنع
    Mutlu olmak istediğim zaman tütün kokusunu hatırlamaya çalışırım. Open Subtitles عندما أريد أن أشعر بالسعادة أحاول أن اتذكر رائحة التبغ تلك!
    Mutlu olmak istediğim zaman tütün kokusunu hatırlamaya çalışırım. Open Subtitles عندما أريد أن أشعر بالسعادة أحاول أن اتذكر رائحة التبغ تلك!
    Sadece bir kızı etkilemek istediğim zaman. Open Subtitles فقط عندما أريد أن أثير إعجاب فتاة
    Lanet olsun gitmek istediğim zaman giderim. Open Subtitles - سوف أتحرك عندما أريد أن أتحرك !
    Kafamın iyi olmasını istediğim zaman... Open Subtitles ...عندما أريد أن أنتشي
    Onu istediğim zaman görürüm, Carly. Open Subtitles أراه عندما أريد أن أراه، يا (كارلي(
    Birine bağırmak istediğim zaman sen derim. Open Subtitles -أقول (يا) عندما أريد أن أتجاهل أحداً .
    Ama ben istediğimde önemsiz oluyor. Charlie... Open Subtitles , لكن عندما أريد أن أفعل شيئاً فالأمر ليس مهماً
    Kurtlarımı dökmek istediğimde ben de mangır harcamak isterim. Open Subtitles عندما أريد أن أنفِسَ الغضب عن نفسي أنفق الكثير من المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more