"عندما أكون مستعدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hazır olduğumda
        
    • hazır olduğum zaman
        
    • zaman istersem o zaman
        
    İmparatorla konuşacağım fakat ben Hazır olduğumda. Open Subtitles سأتحدث مع الإمبراطور ولكن عندما أكون مستعدة
    Doktor olarak, bir sorun varsa o kişiye bunu söylemek zorundayız ve Hazır olduğumda bu dünyaya bir çocuk getireceğim, toplum beni zorladığında değil. Open Subtitles كأطباء أن نخبر الآخرين إذا كانت توجد مشكلة وسوف أجلب طفلاً لهذا العالم عندما أكون مستعدة ليس عندما يملي علي المجتمع ذلك
    Hazır olduğumda geri çekilirim ama hazır değilim. Open Subtitles سأتراجع عندما أكون مستعدة للتراجع. ولكنني لستُ كذلك حالياً.
    hazır olduğum zaman çıkacağım. Asla gün ışığında olmaz. Open Subtitles سأخرج عندما أكون مستعدة و ليس أبدا فى ضوء الشمس
    Söyledim ya, hazır olduğum zaman konuşuruz. Open Subtitles أخبرتك , سوف نتحدث عن ذلك عندما أكون مستعدة.
    Ne zaman istersem o zaman giderim. Open Subtitles سأخرج عندما أكون مستعدة لذلك
    - Ne zaman istersem o zaman gideceğim. Open Subtitles -سأذهب للفراش عندما أكون مستعدة
    Hazır olduğumda ben söylerim Open Subtitles . أنا سأخبره عندما أكون مستعدة
    Hazır olduğumda seni arayacağım. Open Subtitles سأعيد الإتصال بك عندما أكون مستعدة
    Demek istediğim, o çizgiyi Hazır olduğumda çizmek istiyorum. Open Subtitles ...بين الماضي والمستقبل و .وأعني , سأتجنبه عندما أكون مستعدة
    "Ameliyatı Hazır olduğumda yapacağız." Open Subtitles سوف نجري العملية الجراحية" "عندما أكون مستعدة
    Ama konuşmaya Hazır olduğumda, sizi bulurum, bana inanın. Open Subtitles لكن عندما أكون مستعدة للتحدث معك سأجدك
    Hazır olduğumda. Open Subtitles عندما أكون مستعدة
    Söz veriyorum daha sonra hazır olduğum zaman vallahi de billahi de izin vereceğim. Open Subtitles أترى لاحقا عندما أكون مستعدة لاحقا,
    - hazır olduğum zaman söyleyeceğim. Open Subtitles سوف أخبره عندما أكون مستعدة.
    - Ne zaman istersem o zaman giderim. Open Subtitles -سأغادر عندما أكون مستعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more