"عندما أنتهى" - Translation from Arabic to Turkish

    • işim bittiğinde
        
    • işim bitince
        
    O aptal k.ltakla işim bittiğinde minik kuşun hiç doğmamış olmayı dileyecek. Open Subtitles عندما أنتهى من هذه الداعرة الغبية ستتمنونَ أنكم لم تولدوا من الأصل
    İşim bittiğinde, güneybatı daha nezih bir yer olacak. Open Subtitles الجنوب الغربى سيكون أفضل مكان عندما أنتهى من مهمتى.
    Onunla işim bittiğinde, ne kadar vahşi olduğunu göreceğiz. Open Subtitles سنرى إلى أىّ حدّ هو برّىّ عندما أنتهى منه
    Seninle işim bitince seninkisi o kadar kırmızı olacak. Open Subtitles مؤخرتك ستكون بنفس الاحمرار عندما أنتهى منك
    Bana bir dakika ver, işim bitince seni öpeceğim. Open Subtitles أعطني دقيقة، سأحييك عندما أنتهى
    Sizinle işim bittiğinde, var olduğunu bile bilmediğiniz yerlerinizde çamur olacak! Open Subtitles عندما أنتهى منكم. ستحصلون على طين فى أماكن لم تكونوا تعلموا إنكم تملكونها
    Martha, işim bittiğinde, seni çağırırım. Open Subtitles مارثا , عندما أنتهى من هذا سأرسل فى إستدعائك
    Sizinle işim bittiğinde Ajan Coif, anne babanızın hiç doğmamış olmasını dileyeceksiniz. Open Subtitles عندما أنتهى منك عميل قلنسوه ستتمنى لو أن
    Fakat seninle işim bittiğinde ölmüş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles ولكن عندما أنتهى منكى ستتمنين الموت
    Seni öldürmeyeceğim. Ama işim bittiğinde, Angel öldürecek. Open Subtitles لا, أنا لن أقتلك و لكن عندما أنتهى, (أنجل) سيفعل
    Sizinle işim bittiğinde hapiste basket oynayacaksınız! Open Subtitles يا أولاد العاهرة ، ستلعبون كرة السلة ... "فى سجن "بيلكن باى ! عندما أنتهى مما أنا فيه
    İşim bittiğinde çıkarım. Open Subtitles سوف أخرج عندما أنتهى
    Seninle işim bittiğinde, biraz kestireceksin ve uyandığında ne kadar çirkin, değersiz bir sürtük olduğunu anlayacaksın. Open Subtitles أترين , عندما أنتهى منكى ستأخذين قيلولة وعندما " تستيقظين " ستعرفى مافعلتيهفىحياتك. وكم كنتى " حقيرة ، وعاهرة ، ومنحطة "
    Seninle işim bittiğinde Wong Ho Chiu'nun peşinden gideceğim. Open Subtitles (سألتفت إلى (وونج هو تشيو عندما أنتهى منك
    Şunu net bir şekilde söyleyeyim Bill işim bittiğinde o kalın gösterişli gözlüklerinden hala görebileceksin seni psikopat hayal gücü sıfır hırsız. Open Subtitles دعني أكُن واضحاً معك يا (بيل) حتى تكون قادراً على الرؤية من خلال هذه النظارات السميكة الطموحة، عندما أنتهى من كلامي أيها المجرم المخبول المُفتقر للإبداع
    Hastanede işim bitince seni ararım. Open Subtitles سوف أتصل بكى عندما أنتهى من المستشفى
    Tamam? Sen de gelebilirsin, işim bitince. Open Subtitles -يمكنك الصعود أيضاً عندما أنتهى.
    İşim bitince dışarıda buluşuruz. Open Subtitles -أقابلك فى الخارج عندما أنتهى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more