"عندما انظر" - Translation from Arabic to Turkish

    • baktığım zaman
        
    • baktığımda sanki
        
    Size baktığım zaman, kalbimde bir Coldplay şarkısı çalmaya başlıyor. Open Subtitles عندما انظر اليكما تبدأ اغنيه ذات عزف هاديء تعزف في قلبي
    Çünkü aynaya baktığım zaman aynısını kendi gözlerimle görüyorum. Open Subtitles انا اراها في عيناي عندما انظر الى المرآة.
    Sanki, aynaya baktığım zaman diğer tarafta felaket güzel bir kadın var gibiydi. Open Subtitles إنّه يشبه عندما انظر إلى مرآة، ولكن في الجانب الآخر، يوجد تلك المرأة فاتنة الجمال.
    Yani, şöyle bir etrafa baktığım zaman, bizim yapıyor olduğumuz işlerin çoğunu yapacak olan insan şeklindeki robotlara sahip olacağımız günün çok da uzak olduğunu düşünmüyorum. TED عندما انظر حولي، أفكّر أنّ ذلك اليوم ليس ببعيد يوم يكون لنا روبوتات مشابهة للبشر تحتلّ العديد من المواقع التي نعمل بها الآن.
    Kızıma baktığımda sanki annemi görür gibi oluyorum bazen. Open Subtitles اعني عندما انظر الى ابنتي هذا ما اراه احياناً ارى امي
    Ona baktığım zaman ne kadar farklı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles عندما انظر اليه افكر كيف كان مختلفا
    Ama ona baktığım zaman başka ne yapabilirim bilmiyorum. Open Subtitles و لكن عندما انظر إليه... . لا أعرف مالذي يمكنني فعله
    Kameraya baktığım zaman, Open Subtitles لذا عندما انظر للكاميرا
    Onlara baktığım zaman... Open Subtitles مع ذلك عندما انظر اليه
    Yansımama baktığım zaman Open Subtitles عندما انظر لانعكاس صورتي
    Şöyle bir dönüp baktığımda sanki ölmeye değil de yaşamaya itilmiş masum bir mahkûmmuş gibi görünüyorum ve cümlenin ne anlama geldiği hâlâ meçhul. Open Subtitles لم أكن أعرف مالذي سيحدث عندما انظر للماضي، يبدوا لي كمن كان مسجون بريء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more