Bu işler olmaya başladığında hala datayı topluyordum. | Open Subtitles | كنت لا أزال أجمع المعلومات عندما بدا هذا بالحدوث هل أجريت أى أختبارات على الطعام و الهواء و الماء ؟ |
Coventry'deki çocuklara ot satmaya başladığında hiçbir şey söylemedim. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما بدا يبيع الحشيش للاطفال في كوفنتري لم أقل اي شيء |
Kulağa garip geliyor, biliyorum ama ilk şey olmaya başladığında kendimi onurlu hissettim. | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو غريب عندما بدا يحدث في البداية شعرت بالفخر |
istilası başladığında, onlar insansız robotlar olduklarını söyledi. | Open Subtitles | عندما بدا الغزو . الناس قالوا انها مجرد طائرات مسيرة |
Olaylar başladığında o çok sakindi. | Open Subtitles | عندما بدا اطلاق النار كان هادىء جدا |
Olaylar başladığında o çok sakindi. | Open Subtitles | عندما بدا اطلاق النار كان هادىء جدا |
Bağlantısı olduğu kartellerle ilgili içini dökmeye başladığında işe yarayabilir diyerekten kayda aldım. | Open Subtitles | عندما بدا بالحديث عن ارتباطاته مع جماعة (كارتل) اعتقدت انه سيكوم مفيداً |
Bağlantısı olduğu kartellerle ilgili içini dökmeye başladığında işe yarayabilir diyerekten kayda aldım. | Open Subtitles | عندما بدا بالحديث عن ارتباطاته مع جماعة (كارتل) اعتقدت انه سيكوم مفيداً |