Josh, bu sorunlar ilk başladığımda benim de karşıma çıktı. | Open Subtitles | تلك نفس الأشياءِ أنا كُنْتُ تَعَامُل مع عندما بَدأتُ هنا. |
Bunu yapmaya ilk başladığımda, üzerinde çalıştığım her vaka, bana birilerini hatırlatırdı. | Open Subtitles | عندما بَدأتُ بعَمَل هذا أولاً، كُلّ شخص عَملتُ على ذكّرَني شخص ما. |
Bu işe başladığımda, hayalimde burası vardı. | Open Subtitles | عندما بَدأتُ أولاً في هذا العملِ، حلمَي كان العَمَل في شركة سلون كيرتيس |
Tamam, bunu seni rahatlatmak için söylemiyorum ama ben beş yıl önce bu işe burada başladığımda hala eski HIV testlerini kullanıyorlardı. | Open Subtitles | حَسَناً فقط للتاكد اعملي التحاليل بأكملها قبل خمسة سنوات عندما بَدأتُ في الصناعةِ كانوا ما زالوا يَستعملونَ إختبارتَ قديمة للإتش آي في |
Burada çalışmaya başladığımda sadece kağıt tutucum vardı. | Open Subtitles | أتَعْرفُ، كل ما حصلت عليه كان ثقالة الورق عندما بَدأتُ بالعَمَل هنا |
başladığımda ben de aynı şeyi söylüyordum. | Open Subtitles | قُلتُ نفس الشيءِ عندما بَدأتُ. |
Büyükelçilikte ilk çalışmaya başladığımda, başı derde girmiş... bir Amerikalının işini halletmiştim. | Open Subtitles | كان هناك هذا الرجلِ الذي قمت بَعْض الاعمال له عندما بَدأتُ أولاً بالسفارةِ... الأمريكي الذي ورط نفسه في بَعْض المشاكلِ. |
- Ben içmeye başladığımda karanlık değildi. | Open Subtitles | الشرب في الظلامِ؟ ... لم تكن ظلمة عندما بَدأتُ. |
Basketbol oynamaya başladığımda. | Open Subtitles | عندما بَدأتُ لعب كرةِ السلة |