O koridordan aşağı gittiğinde geri dönüş yok. | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى هنالك لا يوجد مجال للرجعة |
Delegenin üzerine gittiğinde ise, sadece kendini görürsün. | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى التفويض ، سوف ترين بنفسك |
Veya burada yatakta, üniversiteye gittiğinde. | Open Subtitles | أو هنا في السرير, عندما تذهبين إلى الكلية |
Sanki hayvanat bahçesine gittiğinde aslanın ortama girmesi gibi. | Open Subtitles | الأمر يشبه عندما تذهبين إلى حديقة الحيوان، ويقوم الأسد بالإختباء في الداخل. |
Sabah işe gittiğinde, herkesi bir araya toplayacaksın. | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى العمل في الصباح، اجمعي الجميع معا |
Oraya gittiğinde bazı şeyler seninle gelir. | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى هناك، الأشياء تعود معك. |
Bir atış poligona gittiğinde, ayrılana kadar ödemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما تذهبين إلى نطاق الرمايه لا تضطرين للدفع حتى أن تنتهي |
Mükemmel biri olmadığının farkındayım, ancak, sen üniversiteye gittiğinde bir başıma kalmak istemiyorum. | Open Subtitles | أجل، إنصتِ، أعلم بأنه ليس مثاليًا، لكن لا أريد أن أكون بمفردي عندما تذهبين إلى الكلية. |
Amerika'ya gittiğinde öğrenirsin. | Open Subtitles | ستعرفين هذا عندما تذهبين إلى أمريكا |
Üniversiteye gittiğinde, 18 yaşındayken. | Open Subtitles | حقاً! عندما تذهبين إلى الكلية في الثامنة عشرة |
Markete gittiğinde neden Cambell'in çorbasından alıyorsun? | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى محل بقاله، لماذا تشترين... حساء كامبل؟ |
Jinekoloğa gittiğinde sen de... | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى طبيب النسائيَة ...هل |
Ayrıca kocam dedi ki; "Daisy, oraya gittiğinde sevdiğin ve arkadaşın olan bazı insanların farklı şeyler söylediğini görürsen fikrini değiştirme." | Open Subtitles | دايزي)، عندما تذهبين إلى المحاكمة)" لا تبدّلي رأيك إن رأيتي بعضاً من أولئك الأشخاص يقفون خارج قاعة المحاكمة "التي تحبينها ويحبها أصدقاؤك أيضاً |