"عندما تركته" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu bıraktığımda
        
    • Bıraktım onu
        
    • Onu bıraktığında
        
    • Ben giderken
        
    • onu terk ettiğinde
        
    Louis için Onu bıraktığımda bana nasıl davrandığını hayal et. Open Subtitles حاولي ان تتخيلي كيف هددني عندما تركته وذهبت إلى لويس
    Onu bıraktığımda yaşıyordu. Open Subtitles كان على قيد الحياة عندما تركته.
    Bıraktım onu Greyhound İstasyonu'nda Santa Fe'nin batısında 17 yaşındaydık ama çok tatlıydı ve gerçekti Open Subtitles (عندما تركته في محطة (غرايهوند (غرب (سانتا فيه كنّا ذي سبعة عشر ربيعًا، ولكنّه كان لطيفًا وهذا صحيح
    Bıraktım onu Greyhound İstasyonu'nda Santa Fe'nin batısında 17 yaşındaydık ama çok tatlıydı ve gerçekti Open Subtitles (عندما تركته في محطة (غرايهوند (غرب (سانتا فيه كنّا ذي سبعة عشر ربيعًا، ولكنّه كان لطيفًا وهذا صحيح
    Onu bıraktığında nasıl bakıyordu? Open Subtitles كيف كان عندما تركته يا ستيف؟
    Ben giderken yataktaydı. Open Subtitles عندما تركته كان فى سريره سليم ومعافى
    En son bir kız onu terk ettiğinde bunu yapmıştı. Open Subtitles لقد فعل هذه اخر مرة عندما تركته فتاة
    Onu bıraktığımda acı çekiyordu ama canlıydı. Open Subtitles عندما تركته كان يتألم لكنه كان حي
    Onu bıraktığımda çoktan ölmüştü! Open Subtitles عندما تركته كان قد مات بالفعل
    Ben Onu bıraktığımda hala omuzlarının üzerinde duruyordu. Open Subtitles على أكتافه عندما تركته
    Mantığın sesi olacaktı. Ajan Booth, yemin ederim Onu bıraktığımda iyiydi. Open Subtitles أقسم لك أيّها العميل (بوث) أنّه كان بخير عندما تركته.
    Bıraktım onu Greyhound İstasyonu'nda Santa Fe'nin batısında 17 yaşındaydık ama çok tatlıydı ve gerçekti Open Subtitles عندما تركته في محطة (غري هاوند)" "(في غرب (سانتا في "لقد كنا بعمر 17 لكنه كان جميلاً وصادقًا"
    - Onu bıraktığında Liam ne giyiyordu? Open Subtitles ماذا كان يرتدي (ليام)؟ عندما تركته
    Ben giderken rahip ölmemişti. Open Subtitles القسيس لم يكن جثة عندما تركته
    Anneniz onu terk ettiğinde, adam "pusulayı kalbime sokup kendimi öldürürüm" diye tehdit etti. Open Subtitles و هدد بطعن قلبه بمنقلة عندما تركته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more