Marge'a baktığımda sizin Rip Taylor'ı gördüğünüzde ürperdiğiniz gibi ürperirdim. | Open Subtitles | كنت أنظر إلى مارج وأشعر بشعور غريب مثل شعوركم عندما ترون ريب تايلور |
Beyaz bir duman gördüğünüzde bu maskeyi kullanın. | Open Subtitles | إستعملوا هذا القناع عندما ترون دخانا أبيضا |
Bu ismi gördüğünüzde aklınıza ne geliyor? | Open Subtitles | ما الذي يخطر بذهنكم عندما ترون هذا الإسم |
Sen, Tenzin, Bumi ve Kya bir açıklık gördüğünüzde Oogi'nin üstünde Portal'a doğru uçabilirsiniz. | Open Subtitles | أنت ِ , وتنتزين , وبومي , وكايا يمكنكم الطيران إلى بوابة الأرواح على ظهر أوغي عندما ترون فرصة |
Gelenleri gördüğünüzde bilgi verin ve cümbüşe katılın. | Open Subtitles | غطوا تحركتنا وإنضموا للحفلة عندما ترون السيارات قادمة |
Burada bekleyin. Pencerenin açıldığını gördüğünüzde merdiveni getirin. | Open Subtitles | أنتظروا هنا , عندما ترون النافذه تفتح... |
Bir şerif gördüğünüzde onu vurun | Open Subtitles | "لذا عندما ترون مأموراً بعد ذلك، أروه.." |
Bunu gördüğünüzde, bunu da alıyorsunuz. | Open Subtitles | عندما ترون هذه أيضاً تحصلون على هذه |
Yani, bir suçun işlendiğini gördüğünüzde, telefonu kaldırıp bizi aramanızı istiyoruz ki böylece... | Open Subtitles | لذلك عندما ترون نشاطاً غير قانوني ...نريدكم أن ترفعوا السمّاعة ...وتبلغوا عنه ، لنقوم نحن بـ - هذا هراء - |
Suudi Arabistanda, bir, iki, ve sonra aynı tarafta dururlar --üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18. (Gülüşler) Bir dahaki sefere bir Sudi gördüğünüzde yakından bakın. | TED | و بعدها يبقون على جهة واحدة , لثلاث و أربع و خمس و ست , سبعة , ثمانية, تسعة , 10 , 11, 12, 13 , 14, 15, 16 , 17 , 18 (ضحك) المرة المقبلة عندما ترون سعوديا , انظروا عن قرب , ستجدونه مائلا قليلا. |
Penny'i gördüğünüzde onda çok önemli bazı şeylerin kaldığını ve onları geri istediğimi söyleyin. | Open Subtitles | عندما ترون (بيني)... أخبروها أنّي تركتُ أغراضاً مهمّة في منزلها. |