"عندما تشاهد" - Translation from Arabic to Turkish

    • izlerken
        
    • izlediğinizde
        
    Sen bunu izlerken, ben de oğlunla çok kaliteli zaman geçireceğim. Open Subtitles عندما تشاهد ذلك، سأكون قد قضيت الكثير من الوقت مع ابنك.
    Evde televizyon izlerken çok seçenek olduğundan, kanalı değiştirip reklamlarından kurtulabildiğinizi biliyorlar. TED وهم يعرفون انه عندما تشاهد التلفزيون في البيت ولان هناك الكثير من الخيارات يمكنك تغيير القنوات و تفادي التجارية منها
    Biliyorum, çünkü bu sesi havalandırmadan Sophie, Nashville'i izlerken duymuştum. Open Subtitles أعلم،"لأنى أسمعه من خلال فتحة التهوية عندما تشاهد مسلسل "ناشفيل".
    Adamın ailesi, yaptığım her hareketi izlerken, odaklanmak hiç kolay değil! Open Subtitles انه من المستحيل ان تشعر كانك مركز او منعزل عندما تشاهد عائلة هذا الرجل كل حركة اقوم بها
    Yani bir film izlediğinizde ve filmde telefon çaldığında, aslında telefon çalmıyor. TED لذا عندما تشاهد فيلمًا ويرنّ هاتفٌ ما، إنّه لا يرنّ حقيقةً.
    Biliyorum ki bir gün bu videoları izlediğinizde tedaviye son vermenin ne kadar yanlış olduğunu anlayacaksınız. Open Subtitles اعلم بانه يوم ما عندما تشاهد ذلك التصوير ستفهم كم كنت مخطئاً بايقافك للعلاج
    Hisse senetlerinizin kırmızıya düştüğünü izlerken, evinizin fiyatının düştüğünü izlerken, bunu eski evrimsel koşullar dışında başka şekilde göremezsiniz. TED عندما تشاهد أسهمك وهي تنحدر نحو الأحمر، عندما تشاهد سعر منزلك وهو ينخفض، لن تستطيع رؤية هذا بأي طريقة عدا الطريقة التطورية.
    Aynen senin, Colts'un maçlarını izlerken formanı giymen gibi. Open Subtitles شيئاً مشابه للجيريسي الذي ترتديه دائما عندما تشاهد الملابس الداخلية حسنناً هذآ ليس سحر هذا علم .
    TV izlerken çok öfkeleniyorsun. Open Subtitles أنت دائما تصبح عصبي جدا ! عندما تشاهد التلفاز
    Koca Kızıl Kabus, bu gece Gerçek Ev Hanımlarını izlerken yapacağım. Open Subtitles سوف اقوم بهذا الليلة عندما تشاهد "الكبيرة الحمراء" ، "الزوجات الحقيقيات "
    Film izlerken bir kuşun kanatlarını çırptığını gördüğünüzde-- (Kanat çırpma sesi) Aslında kuşun sesini kaydetmediler. TED عندما تشاهد فيلمًا وترى عصفورًا يرفرف بأجنحته -- (رفرفة أجنحة) لم يقوموا فعليًّا بتسجيل صوت العصفور.
    Gregers, "Rüzgar Gibi Geçti" filmini izlerken ağladığını söyledi. - Vay anasını! Open Subtitles (جريجوريز) يقول أنك تبكي عندما تشاهد فيلم "ذهب مع الريح"
    "Kayıp Balık Nemo"yu izlerken senin gözlerinin hâli gibi oldu, Miller. Open Subtitles عندما تشاهد فيلم " البحث عن نيمو" , يا (ميلر)
    Yapma ama Christine'in Mary Poppins ve Dick Van Dyke'ın tek kişilik orkestra yapmasını izlerken nasıl güldüğünü biliyorsun. Open Subtitles بربّكِ، أتعرفين شدّة ضحك (كريستين) عندما تشاهد (ماري بوبينز) و(ديك فان دايك)... أثناء القيام بدور موسيقي منفرد.
    Ama Pretty Woman'ı izlerken Sabrina ve kendimi başroller yerine koyup Beverly Hills'e alışverişe gidip Hector Elizondo'yla tanışıyoruz! Open Subtitles "لكن عندما تشاهد "بريتي وومان .. هل انت (اتخيل انني و (سابرينا الشخصيتين الرئيسيتين وبعد ذلك نذهب للتسوق معا في (بيفرلي هيل ) معا
    Hani şöyle karmaşık bir Olimpiyat yarışı izlerken bir şey hissedersiniz ya -- (Gülüşmeler) Durun -- ve sizin ülkenizin renklerini taşıyan bilmediğiniz bir atlet gördüğünüzde heyecanlanırsınız. TED هي ذلك الشيء الذي يتحرك بداخلك على حين غرة عندما تشاهد برنامج رياضة أولمبياد غامض على التلفاز ... (ضحك) مهلًا... ومجرد رؤيتك لرياضي مجهول يرتدي زي وطنك يجعلك تتحمس.
    Ve siz bonoboların oyunun izlediğinizde insanoğlunun gülüşü, dansı ve törelerinin çok evrimsel köklerini göreceksiniz. TED عندما تشاهد قردة البابون وهي تلعب .. سوف تلحظ الكثير من جذور التطور المتشابهة بين ضحك الانسان ... ورقصه وطقوسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more