"عندما تضع" - Translation from Arabic to Turkish

    • koyduğunuzda
        
    • taktığında
        
    • koyduğun zaman
        
    • olur işte
        
    • koyduğunda
        
    • verdiysen verilmiştir
        
    • getirildiğinde
        
    Bir su kabını öne koyduğunuzda, herhangi birinin bir yudum aldığı açıktır. Open Subtitles عندما تضع حوض كبير ملئ بالماء الصافى توقّعأنيأخذمنه أحد بعض الرشفات. أعنىأنهذاتعذيب.
    Bu üzerine belirli bir nesneyi koyduğunuzda ışıkları yanan ve müzik çalan bir kutu. TED وهو عبارة عن صندوق يضىء ويعزف الموسيقى عندما تضع فوقه أشياء محددة وليس عندما تضع أشياء أخرى.
    Kafanı bir şeye taktığında onu elde ediyorsun. Open Subtitles عندما تضع شئ في عقلك ، تذهب للخارج و تحققه
    Bir yere sıcak tost koyduğun zaman küçük nem damlaları bırakır. Open Subtitles عندما تضع الخبز على أي سحطح يترك قطرات صغيره من الندى
    Kilisenin başına Almanın tekini geçirirsen böyle olur işte. Open Subtitles هذا الذي يحدث عندما تضع سلطة الكنائس تحت يد الألمان
    Krema şırıngasını boğazına koyduğunda ilaçlarımızı almadan önce. Open Subtitles عندما تضع القليل من المثلجات في حلقك قبل ان نأخذ أدويتنا
    Kararını verdiysen verilmiştir zaten... Open Subtitles عندما تضع شيء في ذهنك، فستختلقه
    Her ikisi bir araya getirildiğinde, acımasız öldürücü bir makinaya dönüşür. TED عندما تضع هذين الجزيئين معاً، يصبح لديك آلة قتلٍ فتاكةٍ متنقلةٍ.
    En fazla sürtünmeyi elinizi veya ayağınızı kaya üzerine ilk koyduğunuzda elde edersiniz. TED أكثر الإحتكاكات تحصل عندما تضع يدك أولاً أو قدمك على الصخرة.
    Dudaklarınızı etrafına koyduğunuzda, bazı davranışlarınızı size hatırlatmayacaksa. Open Subtitles اذا لم يقوم بتذكيرك ببعض التصرفات التي كنت تفعلها عندما تضع شفتاك عليه
    Kafanızı yastığa koyduğunuzda bunu düşünün. Open Subtitles وفكر بهذا عندما تضع راسك على الوسادة في الليل
    makine üzerine bir çeyreklik koyduğunuzda ne olduğunu göstereceğim. TED سأعرض لكم ما يحدث عندما تضع ربعًا على الماكينة .
    Adalet Bakanlığı sana kelepçe taktığında mutlu olacağım. Open Subtitles سأكون سعيدا عندما تضع وزارة العدل الأصفاد بيدك
    El'in Morgana King albümünü taktığında attığı haftalık nutku. Open Subtitles اطروحة الاسبوع عندما تضع البومها المفضل مورغن كينغ
    Ama o korkunç ağızlığı taktığında... Open Subtitles ولكن عندما تضع هذه الكمامة علي
    - Çünkü aynı odaya iki kabadayıyı koyduğun zaman, ...işler normalde iyi gitmiyor. Open Subtitles لأنّه عندما تضع متنمّريْن معا في غرفة ، الأشياء لا تسير جيّدا بشكل عام
    İngiltere tahtına şeytanı oturtursan böyle olur işte! Open Subtitles هذا ما تتحصل عليه عندما تضع الشيطان على عرش "إنجلترا".
    Kopmuş parmağını kaba koyduğunda, bakteri oluşmuş, Open Subtitles عندما تضع اصبعك المقطوع ذو الشكل الجديد في القذورات، قفاز مليئ بالبكتيريا
    Kararını verdiysen verilmiştir zaten... Open Subtitles عندما تضع شيء في ذهنك، فستختلقه
    Tüm bu zihinsel hastalıklar bir araya getirildiğinde toplam evrensel hastalık yükünün yaklaşık yüzde 15'ini oluşturuyor. TED عندما تضع جميع الأمراض النفسية معا، تمثل ما يقرب من 15 في المائة من إجمالي أمراض العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more