"عندما تعيش" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşıyorsan
        
    • yaşarken
        
    • yaşayınca
        
    • yaşadığınız zaman
        
    Benim kadar uzun süredir yaşıyorsan insanlara çok yakınlaşmamayı öğreniyorsun. Open Subtitles ,عندما تعيش بمقدار ما عشته أنا فستتعلم ألا تقترب من الناس أبداً
    Biriyle aynı çatı altında yaşıyorsan alışkanlık haline geliyor. Open Subtitles عندما تعيش تحت سقف واحد مع شخص ما تصبح عاده
    Daffy, mahallede yaşıyorsan, belli ahlak kuralları vardır. Open Subtitles دافي, عندما تعيش في حي يكون به قواعد سلوك خاصّة
    Sen çölde yaşarken ben de karınla birlikte kaldığımda hatırlayacağım gülümseme bu olacak. Open Subtitles هذا الابتسامة التي ساتذكرها عندما تعيش في الصحراء وانا اعيش مع زوجتك.
    Hey... 25 yıldır biriyle yaşayınca, onun hakkında bir şeyler bilebiliyorsun. Open Subtitles مرحى حسنا, عندما تعيش مع شخص ل 25عاما فقد تعرف شيئا او شيئين عن شيء او شيئين يحبهما
    Aileniz ile birlikte yaşadığınız zaman, tüm olayların ortasında kalıyorsunuz. Open Subtitles حسناً، كما تعلم، عندما تعيش في المنزل مع والديك، لا تزال في وسط كل ذلك
    Sanırım, büyük bir sarayda yaşıyorsan olacağı budur. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يَحدُث عندما تعيش فى قَصْرِاً كبير.
    Lunchable'ların dünyasında yaşıyorsan ev yemeği götürmek her zaman kolay olmuyor. Open Subtitles عندما تعيش في عالم صناديق الأكل ليس من السهل أن تكون طعاماً صينياً منزلي
    Akvaryumda yaşıyorsan değişim diye bir şey yoktur. Open Subtitles عندما تعيش في حوض السمك، لا يوجد شيء اسمه تغيير
    Kastettiği, çok soğuk bir yerde yaşıyorsan vücudun bütün bedenini ısıtamaz ve mutlaka sıcak tutması gereken kısımlarla, olmasa da yaşayacağı kısımları öğrenir. Open Subtitles تقصد أنه عندما تعيش في مكان بارد جسدك لا يدفئ نفسه , فالأفضل أن تتعلم كيف تدفئ أطرافك ...
    Biliyor musun,eğer dışarıda yaşıyorsan... Open Subtitles أتعلم ، عندما تعيش في الخارج
    Özellikle de böyle bir hayat yaşıyorsan. Open Subtitles خاصة عندما تعيش حياة كهذه
    - Çünkü seninle yaşarken... adam gibi giyinmene dikkat ediyor. Open Subtitles -لأنها عندما تعيش معك ... تجعل ملابسك متماثلة
    Arabada yaşarken yapmak zordu. Open Subtitles عندما تعيش فى سيارة
    Gerçek bir şehirde yaşayınca böyle oluyor. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تعيش في المدينة بشكل فعلي.
    Uzun süre yurtdışında yaşayınca bir aile birbirine çok bağlı olur. Open Subtitles عندما تعيش بالخارج لوقت طويل، العائلة تصبح مُحكمة جدًّا.
    Bu sadeceşans EğerBush yaşadığınız zaman sizi . Open Subtitles هذه هى الفرصه التى عليك استغلالها عندما تعيش فى الادغال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more