"عندما جئنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk geldiğimizde
        
    • geldiğimiz zamanı
        
    Buraya ilk geldiğimizde ilgini garip bir şeyler çekti mi? Open Subtitles فكرى , اى شىء غير مألوف عندما جئنا هنا ؟
    Hani buraya ilk geldiğimizde, sen kendini... berbat hissediyordun, hatırladın mı? Open Subtitles أتذكرين عندما جئنا إلى هنا و كنتي تشعرين بالألم؟
    Buraya ilk geldiğimizde istediğim tek şey giderken kapıdan beraber çıkmamızdı. Open Subtitles كل ما أردت عندما جئنا هنا هو أن أعرف أننا سنرحل سوياً
    Seni hastanede ziyarete geldiğimiz zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles تعرف عندما جئنا لزيارتك في المستشفى ؟
    Buraya geldiğimiz zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكّرين عندما جئنا إلى هنا؟
    İlk geldiğimizde bu konudan neden bahsetmediniz merak ettim. Open Subtitles لم أضغط عليه ..أنا أتسائل لماذا لم تتحدث عن هذا الأمر من قبل عندما جئنا هنا المرة السابقة؟
    Aslına bakarsanız buraya ilk geldiğimizde geçmişten hiçbir şey bulamamış olmamız çok üzücü bir durumdu. Open Subtitles بدا الأمر بالنسبة لي، كأنه عار كبير عندما جئنا إلى هنا وبالكاد وجدنا أي شيء من الماضي في المنزل.
    İlk geldiğimizde biraz yakınlaşmıştık. Open Subtitles أجل، لقد كنا نمزح في الجوار عندما جئنا إلى هنا أول مرة.
    Buraya ilk geldiğimizde aradığınla aynı şey. Open Subtitles نفس الشيء الذي كنتِ تبحثين عنه عندما جئنا هنا لأول مرة
    Yani onlar ilk geldiğimizde bizim için nasıl olduğunu bilmiyorlar. Open Subtitles أنهم... أنهم لا يعرفون كيف كان يبدو لنا الوضع في باديء الأمر, عندما جئنا لأول مرة
    Buraya ilk geldiğimizde C-23 adındaki korkunç bir hastalığa birçok çocuğumuzu kaybettik. Open Subtitles عندما جئنا هنا لأول مرة, فقدنا العديد من الأطفال بسبب... مرض رهيب يدعي (سي-23)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more