"عندما جاءت" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldiğinde
        
    • geldiği
        
    • gelince
        
    Annen buraya ilk geldiğinde bana, kardeşinin bir şey keşfettiğini söylediğini, anlattı. Open Subtitles عندما جاءت لي أول مرة قالت لي ماقالته لك أختك عن اكتشافاتها
    Bana geldiğinde göğsünde bir kitle tespit etmişti. TED عندما جاءت إلي بعد ان اكتشفت وجود تورم في الثدي
    Topluluk buraya insanları bulmak için geldiğinde elimi kaldırdım. TED لذا عندما جاءت الجماعة للعثور على أشخاص، رفعت يدي.
    ancak Katelyn ilk UCLA'a geldiğinde bedenen, zihnen ve duygusal olarak yıkılmış bir hâldeydi. TED على كل حال عندما جاءت كاتلين لجامعة كاليفورنيا، كانت متعبة الجسد والعقل والروح
    İşte annenin dünyaya geldiği yer tam burası. Open Subtitles انه بالضبط نفس الغروب عندما جاءت امك الى هذا العالم
    Kadın kendine geldiğinde, haksız yere suçlandığına dair yeminler etti ama adam inanmadı. Open Subtitles لقد كذبت عليه , عندما جاءت له , اقسمت انها اتهمت زوراً بتلك الجرائم , لكنه لم يصدقها
    Kapıdaki bayan, ilk geldiğinde iyi görünüyordu. Open Subtitles السيدة عند الباب بدت لطيفة عندما جاءت أولا
    Şu kapıda duran ilk geldiğinde çok iyiydi. Open Subtitles السيدة عند الباب بدت لطيفة عندما جاءت أولا
    Bugün geldiğinde, ne arzu ediyordun? Open Subtitles واليوم , عندما جاءت الى هنا ماذا كنت تريد؟
    Günlüğünü, annen odanı toplamaya geldiğinde çıkardı. Open Subtitles والدتكِ نقلت المُفكّرة عندما جاءت لتُرتّب المكان
    Nandini, terasa son kez beni görmek için geldiğinde... hiçbir şey yapmadan, heykel gibi durdu. Open Subtitles عندما جاءت ناندني لرؤيتي أشرت إليها فحولت نفسها إلى تمثال هي لم تتحرّك لكن عيناها كانت تدمع
    Fakat bu görevi yerine getireceği... an geldiğinde... görevini tamamlayamamış. Open Subtitles لكن عندما جاءت لحظة أداء المهمة أخيراً لم تستطع أن تفعلها
    Hesap geldiğinde nasıl etrafa bakındığını fark ettin mi? Ne oldu? Open Subtitles هل لاحظتي بأنني أبعد اتجاه نظري عندما جاءت قائمة الحساب؟
    Onun ablasıyım. Polis geldiğinde okuldaki Cadılar Bayramı partisine yardım ediyorduk. Open Subtitles أنا أختها ، كنا في المدرسة نقوم بالاعداد لحفلة عيد الهالوين، عندما جاءت الشـرطة لاخبارنا
    O gün, evime geldiğinde anneni, henüz bir yıldır tanıyordum. Open Subtitles .عرفتأمّكلمدةسّنة . عندما جاءت إلى بيتي ذلك اليوم.
    Buraya ilk geldiğinde, kardeşinin resmini göstermişti bana Open Subtitles طعنت نفسها عندما جاءت إلى هنا وأصّرت على أنّ أولادها على قيد الحياة
    Seninle konuşmak için geldiğinde sana ne söyledi? Hiçbir şey. Open Subtitles عندما جاءت من قبل وقالت بأنها تريد محادثتك، ما الذي قالته لك؟
    Düğün öncesi bana geldiğinde söylemem gereken şeyleri söylemedim. Open Subtitles عندما جاءت الى قبل ليلة زفافها لم اكن اغرب أن اخبرها ارتد بأن تكون سعيده
    Betsey yanıma ilk geldiğinde Dr.Freedman'la konuştum Open Subtitles لقد تحدثت الى الدكتور فريدمان على الهاتف عندما جاءت بيتسي للعيش معي
    Geçen hafta polisler geldiği zaman gerçeği öğrendim. Open Subtitles لقد علمت عن وصاية الاملاك في الاسبوع الماضي عندما جاءت الشرطة لتراه
    İşe alınman için Bay Shayne'in ofisinden telefon gelince, burada panik yaşandı. Open Subtitles عندما جاءت المكالمة من مكتب السيد شاين لتوظيفك كان الامر كمدينة الذعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more