"عندما حاولنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • denediğimizde
        
    • çalıştığımızda
        
    Aslında en son bunu denediğimizde tersten başlamıştık. Open Subtitles إسمعى فى المره الماضيه عندما حاولنا لقد بدأنا الامور بالمعكوس
    Söyleyecek bir şey yok. Onu denediğimizde normal çalışıyordu, o yüzden... Open Subtitles لا يوجد شيء أقوله،بدت كأنها تعمل على ما يرام عندما حاولنا ذلك، لذلك...
    İlk kez çocuk sahibi olmayı denediğimizde. Open Subtitles عندما حاولنا أول مرة لننجب أطفالاً.
    Bütün bildiğim bu adamların partimizi bastığı ve çıkarmaya çalıştığımızda da deliye döndükleri. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم أفسدو حفلنا و عندما حاولنا إخراجهم صاروا يتصرفون بجنون
    Yüzyıllar sonra, tekrar gün ışığına çıkmaya çalıştığımızda, başaramadık. Open Subtitles بعد قرون، عندما حاولنا مرة اخري الظهور ثانية في الشمس، لم نستطيع هذا.
    İçeri girmeye çalıştığımızda şüpheli ateş etmekle tehdit etti. Open Subtitles عندما حاولنا الدخول , المشتبه به هددنا بإطلاق النار
    Ajan Scott'ın hipokampüsüne girmeyi denediğimizde beyin dalgaları aniden düzensizleşmeye başladı. Open Subtitles عندما حاولنا ولوج "الهايبوكامبوس" الخاصة بالعميل (جون سكوت) صدى موجة دماغه أصبحت فير منتظمة
    Onları tutuklamaya çalıştığımızda ateş açma hatasına düştüler. Open Subtitles .عندما حاولنا اعتقالهم قاموا بخطا فتح النار
    Çıkarmaya çalıştığımızda bize sorun çıkarıyor. Open Subtitles لقد كنا في مشكلة معها عندما حاولنا انتزاع تلك الشرائط
    Doyurucu ücreti senin kredi kartına göndermeye çalıştığımızda reddedildi. Open Subtitles عندما حاولنا منحك أجر التسجيل من خلال بطاقة إئتمانك ، تمّ الرّفض
    Kaçmaya çalıştığımızda beni yakaladı ve işkence yaptı. Open Subtitles و عندما حاولنا الهرب قد أمسكت بنا و قامت بتعذيبي
    Şehir merkezindeki bir iş yeri binasını işte böyle oluşturup birleştirirsiniz. Glens Falls, New York'ta, eksik olan kısımları yeniden yapmaya çalıştığımızda da olan şey buydu, öyle değil mi? TED على أي حال ، هذا هو كيف تؤلف وتجمع المبانى التجارية في وسط المدينة ، وهذا ما يحدث عندما تكون في جلن فولز، نيويورك ، عندما حاولنا أن نفعل ذلك مرة أخرى ، اين كان النقص، أليس كذلك؟
    Biz Paul'u yapmaya çalıştığımızda, yalnızca başladık, ...ama Rita, altı haftalık firariydi. Open Subtitles عندما حاولنا الحصول على طفل (بول) we'd only just started, (ريتا) تختفي لستة أسابيع بدون أذن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more