Sanırım 91'de Blockbuster'da çalışırken daha fazla ikramiye almıştım. Bekle. | Open Subtitles | تلقّيت علاوة أضخم عندما عملت لمحل بيع الأشرطة في 91 |
Nightline için çalışırken, Ruanda'ya, Çeçenistan'a, Bosna'ya gittim. | Open Subtitles | عندما عملت مع برنامج نايتلاين كنت فى رواندا , شيشانيا , و بوسنا |
Bir suç üstüne çalışırken, suçu düşünmüyorum. | Open Subtitles | عندما عملت في الجريمه لم اكن أفكر بشأن الجريمه |
Onunla çalışırken, kendini masum insanları kurtarmaya adamıştı. | Open Subtitles | عندما عملت معه, كان همه الوحيد إنقاذ أرواح الناس البريئة |
Clea Vance cinayeti üzerinde çalışırken | Open Subtitles | عندما عملت التقرير العدلي عن قتل كاليا فانيس |
Federaller için çalışırken hangi tarafta olduğumu şaşırdım. | Open Subtitles | عندما عملت من الفيدراليين كان من السهل أن أفقد بصيرتي لأي جانب أقع فيه |
JR için çalışırken şirket ve federal hükümet arasındaki ilişkinin ne denli yozlaşmış olduğunu gördüm. | Open Subtitles | عندما عملت ل جر علمت مدى الفساد العلاقه بين الشركه والحكومه الفيدراليه اصبحت |
Ben New York Menkul Kıymetler Borsası'nda çalışırken herkes rüşvet sayesinde terfi edilirdi. | Open Subtitles | ذلك مستحيل من ناحية إحصائية! عندما عملت في وول ستريت، طريقة العمل هي |
Ahlak masası ile çalışırken Poker kulüpleri polisleri ayıklamak ve bağlılıklarını ödüllendirmek için sürekli müşterilerine kişisel çipler verirdi. | Open Subtitles | عندما عملت في شرطة الاداب,نوادي القمار تعطي فيشات شخصية للزبائن الدائمين لتكافئ المخلصين و تتخلص من الشرطة |
Tezin üzerinde çalışırken... bu işe alınma yöntemleri hakkında bir şey öğrendin mi ? | Open Subtitles | عندما عملت على أطروحتك. هل درست اي شيء حول ممارساتها التوظيف؟ |
Sizinle çalışırken Carly'yi bulmanın sizin için ne kadar önemli olduğunu gördüm. | Open Subtitles | عندما عملت معك رأيت جيداً كم يعني لك البحث عنها |
Sizinle birlikte çalışırken hastalara yardım etmek, hayatları kurtarmanın istediğim tek şey olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعرف أنه عندما عملت معك كل ما إهتممت له كان فعل كل ما يمكنني |
Sizinle kongrede çalışırken benden hep açık sözlü olmamı isterdiniz. | Open Subtitles | عندما عملت لصالحك بالمكونغرس طلبت مني دائماً أن أكون صريحاً معك |
Uyuşturucu kaçakçısında çalışırken sloganımız buydu. | Open Subtitles | كان ذلك هو شعار الشركة عندما عملت لدى منظمة المخدرات |
Annenle çalışırken sürekli söndürülmesi gereken yangınlar oluyordu. | Open Subtitles | عندما عملت لأمك كان هنالك دائماً حريق لأطفائه |
Ayrıca Tiburanla çalışırken Ventana'dan daha fazla hayvan gördüğümü hissettim, bu iki alet de aynı görüş alanına sahip, fakat itiş sistemleri farklı. | TED | ولكن أشعر أيضاً أنني قد رأيت حيوانات أكثر عندما عملت في تيبرون أكثر ممّا رأيته في فينتانا، وهي مركبات بنفس مجال الرؤية ولكنّها تختلف في نظم التّسيير. |
Kashi'de çalışırken, ne kadar birktirdiğimi biliyor musun? | Open Subtitles | "حصلت عليها عندما عملت في "كاشي هل تعلم كم جمعت؟ |
Roth, Kane Donovan'da çalışırken kazancınız neydi? | Open Subtitles | عندما عملت فى شركة"روث وكان ودونفن"َ, كم كن راتبك؟ |
Tek sorun bu. Bluerich'te annemin dükkanında çalışırken siyah, beyaz herkesin... | Open Subtitles | عندما عملت في صالون أمي في ـ بلوريدج ـ |
Veronica Mars 'ta çalışırken çok korkuyordum. | Open Subtitles | ستكونين بخير "عندما عملت في"فيرونيكا مارس |