Yani sen hayatta kraliçeliği kazanmaktan önemli bir şey yok derken... | Open Subtitles | إذاً عندما قلتِ بأن لا شيء أهم في حياتك من الفوز |
Yani sen hayatta kraliçeliği kazanmaktan önemli bir şey yok derken... | Open Subtitles | إذاً عندما قلتِ بأن لا شيء أهم في حياتك من الفوز |
Geldiğin için çok teşekkür ederim. Geleceğim dediğinde o kadar sevindim ki. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكِ لمجيئكِ ، لقد كنت سعيدة جداً عندما قلتِ بأنكِ سوف تأتين |
Çünkü sen sorun yok dediğinde aslında var gibi söylüyorsun. | Open Subtitles | لأن عندما قلتِ لا بأس ، لقد كان يبدو عليكِ بأن يوجد بأساً بذلك |
Tam da geleceğim dediğin zamanda geldin. | Open Subtitles | أهلاً ، شكراً على المجيء عندما قلتِ أنك ستأتين |
Kalbim beklemek zorunda değildi dediğin zaman.. | Open Subtitles | عندما قلتِ أن قلبكِ ،غير مجبر على الانتظار |
Ona kendini vermekle ilgili bir şeyler demiştin. | Open Subtitles | كما تعلمين ، عندما قلتِ بشأن ذلك الشيء بأكمله ، بخصوص الشعور في اللحظة |
Onun sana komplo kurduğunu söylediğinde sana inanmalıydım. | Open Subtitles | كان علي أن أصدقك عندما قلتِ أنها أوقعت بك |
Hasta olduğunu söylediğinde annen ve baban nasıl tepki verdi? | Open Subtitles | ما كانت ردة فعل أبويكِ عندما قلتِ لهم أنّكِ مريضة؟ |
Mekan efsaneymiş yalnız. Ucuz lokanta derken şaka yapmıyormuşsun. | Open Subtitles | هذا المكان رائع، وكنتِ لا تمزحين عندما قلتِ أن هذا المكان ليس شائع. |
Yüzün gayet güzel derken neyi kastetmiştin? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تقصدين عندما قلتِ أن وجهى جميل ؟ |
Peki, uzun süredir kimseyle çıkmadım derken ne demek istiyordun? | Open Subtitles | إذاً . . ماذا كنت تعنين عندما قلتِ أنكِ لم تخرجي في موعد منذ فترة؟ |
Annen ölmek istememişti derken ne demek istediğini anlamadım. | Open Subtitles | لا افهم ما الذي تعنينه عندما قلتِ أنها لم ترد أن تموت |
Carlisle'a evlenmek zorundayım dediğinde ne demek istediğini öğrenmek istedim. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما قصدك عندما قلتِ أنكِ مضطرة إلى الزواج من كارلايل؟ |
'Seks yok' dediğinde sadece seks yapma anlamında sandım. Mastürbasyonun da dahil olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | عندما قلتِ يمنع الممارسة الجنسية كنتِ تقصدي المجامعة وليس ممارسة العادة السرية |
V.I.P. gezisine gideceğiz dediğinde bunun tersini kafamda resmetmiştim. | Open Subtitles | حسناً عندما قلتِ اننا سنحصل على تجول كبار الشخصيات . تصورت عكس هذا تماماً |
Makineyle olan iletişimin sınırlı dediğinde seninle konuşmadığını söylememiştin. | Open Subtitles | عندما قلتِ أن اتصالك بالآلة كان محدودًا لم يكن معنى ذلك أنها لم تكن تتكلم معكِ على الإطلاق |
Ross'a, eşek dediğin andaki yüz ifadesine. | Open Subtitles | وجه روس عندما قلتِ نحن نعتقد أنك أحمق |
İltifatıma gelince, bana gelip "asla" dediğin o gece... | Open Subtitles | والمجاملة هي، في تلك الليلة عندما قلتِ بأنك لن... |
"Steve, lütfen daha fazla zaman geçir" dediğin de seni dinlemedim. | Open Subtitles | لم أستمع عندما أنتِ... عندما قلتِ.."ستيف"، لا تتسرع". |
Hastaneye daha yakın olsaydık bir şansı olabilir demiştin. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة عندما قلتِ أننا لو كنا أقرب للمشفى فقد تكون لديه فرصة |
Sana tuzak kurduğunu söylediğinde sana inanmam gerekiyordu. | Open Subtitles | كان علي أن أصدقك عندما قلتِ أنها أوقعت بك |
Lane'in neşesi olduğunu söylediğinde rakibin kimdi, posta kutusu mu? | Open Subtitles | عندما قلتِ أنكِ أكثر شخص .. مرح في الشارع من كان منافسكِ .. صندوق البريد؟ |