Güzel, bu aile bir olduğunda daha güzel şeyler ortaya çıkarıyor. | Open Subtitles | هذه العائلة تسير بشكل أفضل عندما نكون متحدين سوف ترين .. |
Umut ederim ki, hepimiz biraz daha cesur olabiliriz, öylesine bir cesarete en çok ihtiyacımız olduğunda. | TED | آمل أن نتمكن كلنا من أن نكون شجعانا قليلاً، عندما نكون بأمس الحاجة إلى مثل هذه الشجاعة. |
Okulda birlikte olduğumuz zaman alt üst olmuş görünmemeye çalış. | Open Subtitles | عندما نكون في المدرسة معا حاول أن لا تبدو مستاء |
Gücümüz birlikte olduğumuz zaman en büyük. | Open Subtitles | استطيع فعل ذلك قوتنا الرئيسيه عندما نكون معاً |
Hazır olunca seni ararız. Sen parayı toparla. | Open Subtitles | سوف نستدعيك عندما نكون جاهزين عليك أن تحضر المال مع الصّفقة |
Benden çok daha bilge ve cesur bir adam bir keresinde demişti ki "haksızlığın önüne geçmek için güçsüz olduğumuz zamanlar olabilir ama buna karşı çıkmadığımız bir zaman olmasına asla izin verme. " | Open Subtitles | قال رجل أكثر حكمة وشجاعة مني بكثير قد يكون هناك أوقات عندما نكون عجزى عن منع الظلم |
Ne zaman ki virüsü aldıklarından emin oluruz, o zaman içeriz gireriz. | Open Subtitles | عندما نكون متأكدين أن الفيروس معهما, ندخل |
Sen her zaman o kanepede, bizi canımız sıkkın olduğu zaman güldürmek için varsın. | Open Subtitles | انت دائما ً هنا على الأريكة ،، لنا ،، تضحكنا عندما نكون منزعجين |
Ve isteyeceğim en son şey, geçen sefer yaptığın gibi dairende baş başa kaldığımızda isteklerime karşı gelmen olur! | Open Subtitles | وأخر شىء أريده هو أن تفعلي الأشياء التي أطلبها منك عندما نكون لوحدنا في شقتك ليس مثل آخر مره |
Belki de böyle dışırı çıktığımızda yalnızca çalışsak iyi olur. | Open Subtitles | ربما عندما نكون بالخارج مثل الأن علينا ان نعمل فقط |
Yalnız olduğumuzda bana neler yaptığını bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا يفعل بي عندما نكون بمفردنا |
Burada yalnız başınayım ve yalnız olduğunda yalnız... yalnız hissedersin. | Open Subtitles | ,أنا وحيد .و عندما نكون وحيدين .نشعر بالعزلة |
Evet, o da iyi, ama arkadaşlarımız çift olduğunda sadece erkek olanı sevmem gerekiyor. | Open Subtitles | أجل , انها جيدة لكن عندما نكون مع زوجين انا بحاجة الى ان احب الرجل فقط |
İkimiz de bir sevgilimiz olduğunda ortadan kayboluyoruz. | Open Subtitles | أنا وأنت نختفي معا عندما نكون في علاقات أخرى |
İyi olduğumuz zaman bu zaten bizden beklediği bir şeydi. | Open Subtitles | عندما نكون جيّدين هذا ما كان متوقّعاً منّا |
Beraber olduğumuz zaman, sanki bir baloncuğun içindeymişiz de dünyanın üzerinde süzülüyormuşuz gibi hissediyorum. | Open Subtitles | اشعُر اننا عندما نكون سوية, بأننا في فُقاعة صغيرة, تطوف فوق الارض. |
Evet. Hazır olduğumuz zaman. | Open Subtitles | اجل تعلمين , عندما نكون مستعدين |
Oh, hepimiz aynı yerde olunca çok seviniyorum | Open Subtitles | أحب عندما نكون جميعًا في نفس منطقة التوقيت |
Kötü bir şey olunca nasıl davranacağımızı hiçbirimiz bilemeyiz. | Open Subtitles | لا احد منا يعرف كيف سيكون رد فعله عندما نكون تحت الضغط |
Peki oda arkadaşı olunca ne yapacaktın? | Open Subtitles | ماالذي ستفعله عندما نكون شريكين في الغرفة |
İnsan ve diğer primatlar üzerinde yapılan çalışmalar ifadesiz yüzlere kıyasla tehdit habercisi yüz ifadelerine daha fazla dikkat verdiğimizi gösterdi, özellikle tetikte olduğumuz zamanlar. | TED | الدراسات على البشر وبعض الأصناف الرئيسية كشفت أننا نولي اهتماماً أكبر للوجوه التي تعبر عن تهديدات مقارنة بالوجوه المحايدة، لا سيما عندما نكون فعلاَ في حالة تأهب قصوى. |
Bak, akraba olmadığımızı biliyorum ama Ne zaman birlikte olsak... | Open Subtitles | انا اعرف اننا لسنا اقارب لكن عندما نكون معاً |
Hava sıcak olduğu zaman mayo giymemize bayılırdı. | Open Subtitles | ويعجبه عندما نكون بملابسنا الداخلية عندما يكون الجو حاراً |
Yalnız kaldığımızda, sana başka bir hikaye anlatacağım. | Open Subtitles | سيد هيبوليت .. عندما نكون بمفردنا سأَروي لك قصه أخرى. |
Dışarı çıktığımızda, dışarı çıktığımızda, tempoyla dans etmek için dışarı çıktığımızda... | Open Subtitles | عندما نكون فى الخارج معاً فى الخارج معاً فى الخارج معاً نرقُص على الايقاع. |
- Hazır olduğumuzda bana bir seslen. - Anladım. | Open Subtitles | ـ نادى على عندما نكون مستعدين ـ حاضر |