Almanlar Konu üretkenlik olunca dünyada tartışmasız bir üne sahipler. | TED | يملك الألمان سمعة معينة في العالم عندما يتعلق الأمر بالإنتاجية. |
Konu seks olunca insanların her türlü karmaşık duyguları var. | TED | يمتلك الناس كل أنواع المشاعر المعقدة عندما يتعلق الأمر بالجنس. |
O modeller 20. yüzyıl trendlerine gelince yeteneklidir on yıllar boyunca. | TED | النماذج ماهرة عندما يتعلق الأمر بتوجهات القرن 20 على مدى عقود. |
Ancak bu hayvanlarda meydana geldiğinde bu tür simetri radyal simetri olarak bilinir. | TED | لكن عندما يتعلق الأمر بالحيوانات، يعرف هذا النوع من التناظر بـالتناظر نصف القطري. |
İş adam öldürmeye gelince, bataklık bunu tek başına yapabilir. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بقتل الناس المستنقع ليس بحاجه لأي مساعده |
Çünkü şu anda yapay zekâ konusunda çok fazla aşırılık var. | TED | لأنه حالياً، هناك الكثير من التطرف عندما يتعلق الأمر بالذكاء الاصطناعي. |
Üyelerimin maaşlarıyla yatırım yapmak söz konusu olduğunda emin olmak isterim. | Open Subtitles | لا أشارط على المجهول عندما يتعلق الأمر باستثمار رواتب تقاعد الموظفين |
Biz insanlar, Konu para biriktirme olunca harcama ve hesap konusunda makul olamayabiliyoruz. | TED | كبشر، يمكن أن نكون غير عقلانيين عندما يتعلق الأمر بالادخار وفي النفقات والميزانية. |
Sadece Konu yemek olunca belirli kurallarım var tamam mı? | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الأمر بالطعام فلدي قوانين معينة اتفقنا ؟ |
Konu mikro-vasküler anastomoz olunca, Sean bu işin en deneyimlisidir. | Open Subtitles | شون عِنْدَهُ أكثر التجربةِ عندما يتعلق الأمر بوَصلةَ وعائيةَ دقيقةَ. |
- Alınma ama söz konusu ilişkiler olunca gerikafalı bir gelenekçisin. | Open Subtitles | و لكنك تصبح تقليدياً غليظاً عندما يتعلق الأمر بالعلاقات يا صديقي |
Söz konusu benim evliliğim olunca seni benim mutfağımda görmek istemiyorum. | Open Subtitles | لست بحاجة إليك في المطبخ عندما يتعلق الأمر بزواجي نعم، تحتاجني |
Sıra Sihirbazlar'a ve Canavarlar'a gelince hiç kimsenin canı bağışlanmayacak. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بسحَره ووحوش الحرب لا أتوقع أي عطف |
Konu kadınlara gelince, öyle takıntılı bir tavrın oluyor ki korkuyorum. | Open Subtitles | وااو .. أنا خائف من مستوى هوسك عندما يتعلق الأمر بامرأه |
Fakat kara delikten gelen resme sıra geldiğinde gerçek bir muamma ile karşılaştık: Kara deliği daha önce hiç görmemiştik. | TED | لكن عندما يتعلق الأمر بصور لثقب أسود، فإننا نواجه معضلة حقيقية: لم يسبق وأن شاهدنا ثقباً أسوداً حقيقياً من قبل. |
Ama iş sanal sekse geldiğinde hiçbir gerçek erkek onun için peçete harcamaz. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر حول الإنترنت لن يستخدم أي رجل منديل من أجل ذلك |
Ve aç gözlülük ve gurur dikkatsizlik söz konusu olduğunda sıkıca birbirine dolanmıştır. | TED | الغطرسة والطمع المسبب الرئيسي عندما يتعلق الامر بالاهمال |
Ortada para varken insanlar kötü şeyler yapabilir. | Open Subtitles | الناس يفعلون أسوء من ذلك عندما يتعلق الأمر بالمال |
Siyahi Y kuşağı, son zamanlarda yazdığım bir kitap için araştırdığım bir grup, bu gruba geldiğimizde mükemmel örnek veya sahip olduğumuz kör nokta. | TED | حاليًا، جيل الألفية السود، المجموعة التي درستها من أجل الكتاب الذي ألفته مؤخرًا، هي المثال الرائع للمنطقة المظلمة لدينا عندما يتعلق الأمر بهذه المجموعة. |