"عندما يتم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bittiğinde
        
    • edildiği zaman
        
    • edildiğinde
        
    • yapıldığında
        
    Demek istediğim, birinin engellemeleri bittiğinde, birisi birinin gerçek duygularını etkiler. Open Subtitles أَعْني، عندما يتم منع احدهم يَتصرّفُ الواحد بناءا على مشاعرِه الحقيقيةِ
    Bu iş bittiğinde sen, Alexei ve Katia buradan ayrılacaksınız. Open Subtitles عندما يتم الانتهاء من كل شيء تذهب انت واليكسي وكاتيا
    Sıradan insanların, manastırlar tasfiye edildiği zaman çok aç gözlü oldukları doğru. Open Subtitles من المؤكد ان الناس فى هذه البيوت يصبحون جشعون عندما يتم قمعهم
    Bedeni alevlere teslim edildiği zaman... onun ruhu hızla yükselerek serbest kalmış olacak. Open Subtitles عندما يتم وضع جسدها في اللهب، روحها سوف تتحرر وترتفع
    - Asıl düşüncesi kendini tutuklatmaktı... böylece bombalar teslim edildiğinde kendisi hücrede olacaktı. Open Subtitles لذلك سيكون في السجنِ عندما يتم استلام القنابل
    Doğru dozda enjekte edildiğinde akciğer ve kalbi durdurur. Open Subtitles عندما يتم خلطهما بنسب صحيحة يتم توقف القلب والرئتين
    İşkence yapıldığında mesele güç uygulamak ve kurbanı kontrol altına almaktır. Open Subtitles عندما يتم ذلك كتعذيب فالأمر بخصوص السلطة و السيطرة على الضحية
    bittiğinde, 200 kattan fazlası olacak. Open Subtitles عندما يتم الآنتهاء, سيصبحوا أكثر من مائتان.
    Yola çıktığımızda 25 dolar daha ve iş bittiğinde de 50 dolar vereceğim. Open Subtitles وسأعطيك 25 دولار اخرى عندما نبدأ الرحلة و50 دولار عندما يتم العمل
    Biliyorum. İşim bittiğinde seninle orada buluşuruz. Open Subtitles نعم ، أعرف.انا فقط سيصبح هناك لقاء لكم انني عندما يتم.
    Prosedür icâbı. İşin bittiğinde, ikimiz konuşacağız. Open Subtitles إنّها إجراءات متبعة فقط و عندما يتم فحصك , سأتحدث أنا و أنت
    Bu iş bittiğinde bir daha asla konuşmazsak, iyi olur. Open Subtitles عندما يتم الأمر يستحسن ألا نرى بعضنا ثانيةً
    İnşa edildiği zaman, kraliçe taç giyme törenine bu gemi ile gidecek. Open Subtitles عندما يتم بناؤها ستركبها الملكة حيث يتم تتويجها
    Kopyalanmış sürücü aktif edildiği zaman kendine has bir sinyal yayar. Open Subtitles إلى هجوم ال زهري عندما يتم تنشيطه، محرك الأقراص المستنسخ يبث اشارة فريدة قابلة للتتبع
    Kopya sürücü aktif edildiği zaman eşsiz bir sinyal yayar. Open Subtitles عندما يتم تنشيطه، محرك الأقراص المستنسخة يقوم ببث اشارة فريدة يمكن تعقبها
    Liman inşa edildiği zaman liman başkanı olacağım. Open Subtitles سأكون مدير الميناء عندما يتم بنائه
    Doktor Glass, bundan birkaç yıl sonra Sıçrayanlar yok edildiğinde ya da ev dedikleri o iğrenç gezegene gönderildiklerinde sivillerin endişelerine kulak verilecektir. Open Subtitles د.جلاس بعد سنين قليلة من الآن عندما يتم محو كل القافزات أو تتم إعادتهم إلى كوكبهم البشع بلا شك
    Doktor Glass, bundan birkaç yıl sonra Sıçrayanlar yok edildiğinde ya da ev dedikleri o iğrenç gezegene gönderildiklerinde sivillerin endişelerine kulak verilecektir. Open Subtitles أيها الطبيبة غلاس بعد عدة سنوات من الآن عندما يتم محي الـ سكتر أو يعودوا إلى كوكبهم الشنيع
    Parasını verecek olan kişiye teslim edildiğinde alacaksın paranı. Open Subtitles عندما يتم تسليم الجثة إلى مَن دفع مقابلها.
    Gerekli ayarlamak yapıldığında, sizinle temas kuracağız. Open Subtitles سوف نتصل بك عندما يتم إتخاذ الترتيبات الضرورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more