"عندما يحتاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacı olduğunda
        
    • ihtiyaç duyunca
        
    • ihtiyacı varsa bana
        
    molekülü serbest bırakıyorlar ve geceleri, yani mürekkepbalığının ihtiyacı olduğunda, ışık geri geliyor. TED وتفرز الهرمون، وتعود الإضاءه في الليل تماما عندما يحتاج الحبار لها.
    Yardıma ihtiyacı olduğunda, bana bu şeyleri nereden alacağımı söyler. Open Subtitles عندما يحتاج الى مساعدة ، يخبرني ماذا افعل
    Evet ama süper gücüne ihtiyacı olduğunda ne yapardı? Open Subtitles صحيح، لكن ماذا كان يفعل عندما يحتاج قوته العظمى؟
    Açık havaya ihtiyaç duyunca üzüm salkımının altında dolanıyor. Open Subtitles عندما يحتاج هواءً نقياً، يسير تحت سقف من الأشجار الخضراء
    Sonra çalışan bir dizüstüne ihtiyaç duyunca -bu gerçek bir örnek- on beş kişinin onaylaması gerekiyor. TED ثم عندما يحتاج الموظف إلى كمبيوتر محمول، وهذا مثال حقيقي... يجب أن يوافق 15 شخصًا على هذا الكمبيوتر المحمول.
    Paraya ihtiyacı varsa bana gelmeliydi. Open Subtitles كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال
    Birinin mala ihtiyacı olduğunda şifre kelimeler kullanırlardı. Open Subtitles عندما يحتاج شخص ما إلى منتج، فإنّه يستخدم كلمة سرّيّة
    Babam kirayı ödeyebilmek için inşaat işinde çalışıyor ama kardeşimin yeni bir çift ayakkabıya ihtiyacı olduğunda ya da TV bozulduğunda, bu vücut ödüyor. Open Subtitles والدي حصل على عمل بناء لدفع الايجار ولكن عندما يحتاج أخي حذاء جديد أو قنوات تلفزيونية هذه هي الابس تدفع لذلك
    Başkan'a söyle, bana ihtiyacı olduğunda geri dönmeye hazırım. Open Subtitles قل للرئيس إني مستعد للعودة عندما يحتاج إلي
    Bize en çok ihtiyacı olduğunda terk ettiğimiz tapınak varsa sadece? Open Subtitles مجرد معبد أننا المهجورة عندما يحتاج منا أكثر؟
    Biliyorum ki babamın bizi terk etmesi ve sadece uyuyacak bir yere ya da bedava bir prostat muayenesine ihtiyacı olduğunda gelmesi durumu ortada. Open Subtitles أعلم أن أبي هجرنا ولا يظهر لي في حياتي إلا عندما يحتاج لمكان ينام فيه أو يريد فحص مجاني للبروستات ومن المحتمل أن تكون تلك مشكلة فهمت
    Bazen bir süper kahramanın cevaplara ihtiyacı olduğunda, toplumun sefil kasıklarına yönelmeli. Open Subtitles أحيانا عندما يحتاج بطل خارق أجوبة،
    Sadece bana ihtiyacı olduğunda. Open Subtitles هو من يتصل بي عندما يحتاج شيئاً
    Başkalarının ihtiyacı olduğunda orda olacak kişi Open Subtitles ذلك الشخص الذي سيكون هناك ... عندما يحتاج الآخرين للمساعدة
    Güçlü birine ihtiyacı olduğunda hemen bana haber verecek. Open Subtitles سيخبرني عندما يحتاج إلى شخص قوي
    Bir hayvan bir şey istediğinde, bir şeye ihtiyacı olduğunda, diğer şeylerin üzerine basılabilmeli. Open Subtitles عندما يريد حيوان شيء، عندما يحتاج شيئا، وأشياء أخرى... بحاجة إلى أن داس على.
    En iyi görüntü yönetmenleri B kamera operatörüne ihtiyaç duyunca kim arıyorlar, biliyor musun? Open Subtitles عندما يحتاج أفضل مخرج مشغل كاميرا B، تعرف من يسمونه؟
    Stüdyo yasal standartları karşılayacak birine ihtiyaç duyunca... Open Subtitles ...عندما يحتاج الاستديو شخصاً يطابق المعايير القانونية ل
    Paraya ihtiyacı varsa bana gelmeliydi. Open Subtitles كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more