"عندما يعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğrendiğinde
        
    • duyunca
        
    • öğrenirse
        
    • öğrendiği zaman
        
    Senin gerçekte kim olduğunu öğrendiğinde bir daha sana dokunur mu, sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدي انه سيرغب في لمسك عندما يعرف فعلا من تكوني انتي
    Arabayı öğrendiğinde beni gerçekten öldürecek. Open Subtitles هو صارم للغاية سيقتلني فعلاً عندما يعرف ما الذي حدث للسيارة
    Ama halk, olanı öğrendiğinde kararlı bir karşılık isteyecek. Open Subtitles عندما يعرف الجمهور بما جرى سيريد ان يكون هناك رد حاسم
    Onun sevgilisini öldürdüğünüzü duyunca nasıl biri olacaktır sizce? Open Subtitles ماذا تعتقد يكون شكله؟ او تصرفه عندما يعرف انك تعديت على حبيبته
    Çünkü Martin bunu öğrenirse kızabilirdi. Open Subtitles لأنه سيغضب عندما يعرف بل بسبب طليقة مارتن
    SD-6 toplantının ayrıntılarını öğrendiği zaman ne yapacağımıza karar vereceğiz. Open Subtitles *عندما يعرف ال*اس دى-6 أكثر حول الاجتماع, سنقوم بحركتنا القادمة.
    Ateş lordu bunu yapanların kim olduğu- nu öğrendiğinde pek memnun olmayacak? Open Subtitles سيد النار لن يكون سعيدا عندما يعرف من كان المسؤول
    Bizimkini mahvetmek için, torunumu kullandığını öğrendiğinde diyeceğinin aynısı olur. Open Subtitles ستكون نفس ردة فعله عندما يعرف أنكِ استغليتِ حفيدي لإفساد موعدنا
    Kocanın masözünle ilişki yaşadığını öğrendiğinde, bunu hoş karşılayacağını hiç sanmıyorum. Open Subtitles لا اعتقد انه سيكون سعيدا عندما يعرف ان زوجته على علاقة بمدلكها, مدلكتها الانثى.
    Kendine soracağın soru ise gerçeği öğrendiğinde ne tarafta olmak istiyorsun? Open Subtitles وسؤالي لك .. عندما يعرف الحقيقة في أي جانب من السور سوف تكونين ؟
    Hiç fark etmez, çünkü ne olduğunu öğrendiğinde senden nefret edecek büyüyecek. Open Subtitles لن يهم , لأنه عندما يعرف من أنت سوف ينشأ يكرهك
    Patronun, Gulf kartelindeki rakiplerine yardım ettiğini ve patronun adamını ve onun oğlunu doğradığını öğrendiğinde. Open Subtitles عندما يعرف زعيمك أنّكَ كنتَ تساعد منافسيه في عصابة الخليج ...لذبح رجال زعيمك
    Benim için çalıştığını öğrendiğinde sence Alec nasıl hissedecek? Open Subtitles كيف سيشعر " أليك " عندما يعرف أنك تعملين لدى ؟
    Foreman kadının kanser olduğunu öğrendiğinde yerin dibine geçecek. Open Subtitles سيشعر (فورمان) بالحرج الشديد عندما يعرف أنها مصابة بالسرطان
    Bir şey bulamadığımı duyunca çılgına dönecek. Open Subtitles سوف يصاب بالجنون عندما يعرف انني لم احصل على شيء
    Oğlunun böyle işlere bulaştığını duyunca çok... Open Subtitles سيكون مسروراً عندما يعرف ... أن ابنه متورط
    Bana kötü davrandığını duyunca çok kızacak. Open Subtitles و سوف يجن عندما يعرف أنكما ضايقتمونى
    Belki babası olduğumu öğrenirse fikri değişir? Open Subtitles هل سيتغير رأيه عندما يعرف اني والده؟
    Bunu öğrenirse hakkımda ne düşünür? Open Subtitles -أقصد ماذا سيكون رأيه بي عندما يعرف ؟
    Ben, Emma'nın ilk adımlarını kaçırdığını öğrenirse çok üzülür. Open Subtitles ,سوف يُدمر (بين) عندما يعرف (انه فوت اول خطوة لـ(ايما
    Peki kardeşin senin cehenneme gideceğini öğrendiği zaman nasıl hissedecek? Open Subtitles كيف سيشعر أخوك عندما يعرف أنك ستذهب إلى الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more