Ancak Triadlar çuvalladı çünkü iki oğulları vardı, bebeklerdi, onları da temizleyeceklerdi. | Open Subtitles | ولقد أفسدوها ثلاثيتهم لأن كان عندهم طفلين رضيعين و بإنهم كانوا سيبيدونهم |
Bir liderleri vardır her ülkede de bir başcadı bulunur. | Open Subtitles | و يوجد عندهم قائد الساحرة الأعظم لكل دولة |
"Ailenizin biraz parası varmış dedi. Sinirlendim ve etrafa bakındım." | Open Subtitles | ، أبويك كان عندهم بعض المال وهو كان غاضباً جداً |
Ve onlar ellerinde ne varsa denediler. Alışımış psikoterapiyi denediler. | TED | و قد جربوا كل ما عندهم. جربوا العلاج النفسى التقليدى. |
Belki onların kiracısı olduğumuz içindi ama sürekli bizi küçümsediği hissine kapılırdım. | Open Subtitles | ربما لأنّنا كنّا مستأجرين عندهم ولكن لطالما شعرت بأنّها تنظر إلينا بازدراء |
Dünyada, her biri senin gücüne... sahip olacak. | Open Subtitles | على الأرض, سوف يكون عندهم تلك القوى كل واحد منهم مثل التى تملكها |
Tina'yla konuştum ve Lucy'nin orada kalabileceğini söyledi bu gece. | Open Subtitles | كلمت تينا وقالت لابأس أن تبيت لوسي عندهم هذه الليله |
Müzik setini götürdüğün yere götürme. Bir haftadır onlarda. | Open Subtitles | لا تأخذيه حيثما أخذتي جهاز التسجيل فلايزال عندهم منذ أسبوع |
Sen ve arkadaşlarının ne yiyeceği, ne suyu ne de yakıtı vardı. | Open Subtitles | أنت وأصدقائك ما كان عندهم غذاء، لا ماء وكانت تجري على الأدخنة |
Hepsi en alttan başladı. Ama hepsinin azmi, şevki ve ileriyi görme yeteneği vardı. | Open Subtitles | هم جميعآ بدأوا من القاع لكن كان عندهم مثابرة ودافع ورؤية للأمام |
...kamyonun arkasında bir asetilen lambası vardı. | Open Subtitles | هم لا بدّ وأن كان عندهم مصباح أسيتيلين في خلف الشاحنة. |
Belki bir de buldozerleri vardır, biz de bu oteli yerle bir ederiz. | Open Subtitles | نعم حسنا ربما عندهم بالدوزر صغير لننهى على هذا المكان شخص عنيف وكروت ائتماننا ستدفع فاتوره باهظه |
Bir çok insanın kafasında bu imaj vardır tütün yöneticileri özel jet uçaklarıyla dünya etrafında dolaşıp, paralarını sayarken kaz ciğeri ezmesi yerler. | Open Subtitles | أكثر الناس عندهم هذه الصورة في رؤوسهم عن المدراء التنفيذيين لشركات التبغ أنهم يترحلون في أنحاء العالم على الطائرات الخاصة، يأكلون المأكولات الباهضة |
Diğer çocukların ana babalarının daha çok boş vakti vardır belki. | Open Subtitles | لربّما الأطفال الآخرون عندهم آباء لديهم كثير من الوقت بأيديهم |
Dedi ki, onun çalıştığı kişilerin, Benim için planları varmış. | Open Subtitles | القليل قال بأن الجماعة الذين يعمل عندهم لديهم خطط لي |
Gamma Phi'de Kumar Gecesi varmış barbut masasında fena gaza geldim. | Open Subtitles | بيت جاما فاي عندهم حفلة رهانات وكنت متألقة على طاولة الكرابس |
onlar zaten yaşamış oluyorlar. Kendilerini belli ediyorlar. Sizin gibi. | Open Subtitles | عندهم الخبره , فعلوا كل شىء بالفعل,يمكن أن ترى ذلك |
Farzedelim ki onlar çocuk sahibi olup bir daha hiç ayrılmayacaklar | Open Subtitles | ماذا لو كان عندهم طفل وقال لها بانه لن يتركها ؟ |
Ben onların gemisinde forsaydım. Altını verirsen istediğin yere götürürler. | Open Subtitles | لقد كنت عبدا عندهم , إنهم على إستعداد أن يأخذوك لأي مكان مقابل بعض الذهب |
Hayır, benden korkmaları onların doğalarında var. Bunu değiştiremem. | Open Subtitles | كلا، هذه طبيعتهم أن يكون عندهم رهبة مني، هذا الشيء لا أستطيع تغييره. |
Bu insanların sahip oldukları tek şey, benim. | Open Subtitles | أنا كلّ هؤلاء الناس عندهم لإبقاء إستراحتهم. |
Neden? ellerinde ölü bir polis ve çıkmaz sokaklar var. | Open Subtitles | لأن عندهم شرطى ميت و تلك النهايات و يحاولون الوصول |
Kardeşine o gece orada kalıp kalamayacağımı soracaktı. | Open Subtitles | كان يفترض أن يسأل أخاه إن كان بإمكاني النوم عندهم تلك الليلة. |
onlarda o gece ordaydı Birincisi onların... halen uçağın düşme sebebini anlayamadıklarını biliyorsun. | Open Subtitles | لقد كانوا هناك بالأمس و هذا يعنى أولا، ليس عندهم فكرة عن سبب تحطم الطائرة |