"عند الجسر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Köprüde
        
    • köprü
        
    • köprüye
        
    Bilmenizi istiyorum ki, o Köprüde olan olayların kitabı kapandı. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أغلقت التحقيق فيما حدث عند الجسر
    Telsiz olmasaydı, o Köprüde kaybolur giderdi! Open Subtitles لولا تواجد أجهزة اللاسلكي لكنا فقدناه عند الجسر
    Çok kalabalık olacağız ve sizinle demir Köprüde buluşacağız. Open Subtitles سيكون هناك العديد منا سنلتقيك عند الجسر الحديدىّ
    Köprüde Başkan'ın yanında gördüğüm, ipek kimonolu o kadın gibi seçkin bir kadına dönüştürmek için istekliydi. Open Subtitles في الفرصة لأكون إحدى أولئك النساء الفاتنات اللاتي كنت أراهن عند الجسر مرتديةً ثوب كيمونو حريري بصحبة الرئيس
    - Onunla köprü altında buluşmanı istedi ama bu bir tuzaktı. Open Subtitles يقول أنه يستطيع المساعدة طلب منك أن تقابله عند الجسر لكنه كان فخ
    O devam etti, ta ki Charlie köprüye plastik patlayıcıları yerleştirdiği sırada küçük bir motor köprünün karşısına geçerken bir patlama olana kadar. Open Subtitles ولكن عندما وضعوا الألغام عند الجسر انفجار
    Köprüde trafik kötüydü. Open Subtitles آسف لأني تأخرت في المجيء هناك ازدحام عند الجسر
    Saat sekizde, Köprüde, beni bulduğun yerde olacağım. Open Subtitles سأكون عند الجسر حيث وجدتموني، عند الساعة الثامنة.
    İsimsiz bir mektup aldık. Birisi Köprüde onun kamyonunu görmüş. Open Subtitles جاء آتصال مجهول من أحدهم رأى شاحنة عند الجسر
    Köprüde iki koruma var, meydanda içinde 10 -12 Alman olan bir karakol. Open Subtitles حسناً ، سيكون هناك حارسان عند الجسر ، حارس عند الكوخ الصغير و قرابة الـ 10 حراس في الساحة
    Köprüde dikkatlerini dağıtalım. Kalanımız duvara tırmanabilir. Open Subtitles نحتاج إلهاءً عند الجسر المتحرّك ويمكن للبقيّة تسلّق الجدار الجانبيّ
    Köprüde duracak ve ıslığıyla "Floransa'da Sabah" şarkısını çalacak. Open Subtitles سيتوقف عند الجسر وسيصفر قائلا" صباحالخيرفي فورنتينا"
    Köprüde kaza olmuş. Bir treyler parmaklıklara çarpmış. Open Subtitles هناك حادثة شاحنة تحطمت عند الجسر النهرى
    Joey Köprüde beni arabadan indirdi. Open Subtitles جوي طردني من السيارة عند الجسر
    Hayır, bu Köprüde gördüğüm kız. O, bu kız. Open Subtitles لا هذه الفتاة التي رأيتها عند الجسر.
    Tamam, sizinle bir saat içinde Köprüde buluşacağım. Open Subtitles حسنا سأقابلكم عند الجسر خلال ساعه
    Köprüde izini kaybettik. Yol ayrımında üç seçeneği var. Open Subtitles لقد فقدناه عند الجسر "و لكن لدينا 3 كاميرات في "راوندا باب
    Geçen yıl Köprüde... Open Subtitles كانت في الحادث الذي حصل عند الجسر..
    Seni Köprüde bekliyoruz. Open Subtitles سننتظرك عند الجسر
    Beni Köprüde bırak. Open Subtitles انزلني عند الجسر
    köprü tarafında doğdum efendim, buralı sayılırım. Open Subtitles ولدت عند الجسر ,على بعد نصف ميل من هنا
    Tahta köprüye varınca parayı pencereden dışarı atacağız. Open Subtitles عند الجسر الخشبي، سنرمي الأموال من السيّـارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more