"عند العودة" - Translation from Arabic to Turkish

    • döndüğünde
        
    • dönerken
        
    • dönüşteki
        
    Eve döndüğünde bazı cevaplar isteyecekler. Open Subtitles يجب أن تكون لديك بعض الأجوبة عند العودة إلى البيت
    Çocuklara bakmak, yemek bulmak ve erkekler döndüğünde yatak yapmak. Open Subtitles رعاية الأطفال وإعداد الطعام وإعداد الفراش للرجال عند العودة!
    Çocuklara bakmak, yemek bulmak ve erkekler döndüğünde yatak yapmak. Open Subtitles رعاية الأطفال وإعداد الطعام وإعداد الفراش للرجال عند العودة!
    Ama şu noktada, askerlikten sosyal hayata dönerken o ortamda bulunmuş birine ihtiyacınız yoktur. TED لكن عند العودة إلى الحياة المدنية، لا تحتاجُ شخصاً ليكون معك.
    Buraya dönerken hissettiği öfke ve acıyı tahmin edebiliyor musun? Open Subtitles أتتخيلين ثورتها وألمها عند العودة لهذا المكان؟
    En olası müdahele noktaları alışveriş esnasında ve dönüşteki sınır geçişinde olacaktır. Open Subtitles أكثر الغايات احتمالا ستكون في التبادل و في المعبر الحدودي عند العودة
    Sanırım döndüğünde biz burda olmayacağız. Open Subtitles أعتقد أننا لن يكون هناك هنا عند العودة.
    Sanırım döndüğünde biz burda olmayacağız. Open Subtitles أعتقد أننا لن يكون هناك هنا عند العودة.
    döndüğünde paranı alacaksın. Open Subtitles سيكون لديك عند العودة
    Sen geri döndüğünde, biz... Open Subtitles عند العودة يمكننا...
    Adam dönerken de aynı. Open Subtitles والأمر نفسه عند العودة.
    Moskova'dan dönerken. Open Subtitles عند العودة من (موسكو)؟
    Moskova'dan dönerken. Open Subtitles عند العودة من (موسكو)؟
    En olası müdahele noktaları alışveriş esnasında ve dönüşteki sınır geçişinde olacaktır. Open Subtitles أكثر الغايات احتمالا ستكون في التبادل و في المعبر الحدودي عند العودة
    En olası saldırı noktası dönüşteki sınır geçişinde olacak. Open Subtitles الغاية اكثر احتمالاً للضربة ستكون في المعبر الحدودي عند العودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more