"عند الميناء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Limanda
        
    • rıhtıma
        
    • Rıhtımda
        
    • iskelede
        
    • Limandan
        
    Bırak Limanda buluşacağımızı sansın. Benim aklımda başka bir yer var. Open Subtitles دعيها تعتقد أننا نتقابل عند الميناء لكن في ذهني موقع آخر
    Limanda beni görürseniz, tanışmıyormuşuz gibi yapın. Open Subtitles سوف أراك عند الميناء, تظاهر بانك لا تعرفني
    Bir kadın olsaydım, Limanda bir filonun gelmesini beklerdim. Open Subtitles لو كنت إمرأة لإنتظرت الأسطول البحري عند الميناء
    İpek ve mücevheratla dolar taşardı, rıhtıma yanaşmış filolar. Open Subtitles أسطول من المراكب عند الميناء مليء بالحرير والجواهر الثمينة
    Kusura bakma. Rıhtımda işler böyledir. Open Subtitles معذرة، هكذا نقوم بإعداده عند الميناء
    Geçen hafta iskelede üç yakılmış ceset bulundu. Open Subtitles ثلاث جثث متفحمة ظهرت عند الميناء الاسبوع الماضي
    - Sahil güvenlik. Limandan bir ceset çıkarmışlar. Open Subtitles خفر السواحل انتشلوا جثه من الماء عند الميناء
    Bu hafta sonu Limanda büyük bir parti verdiklerini hatırladım. Open Subtitles تذكرت الآن أنهم سيقيمون حفلاً عند الميناء عطلة الأسبوع.
    Limanda Yoon Kang'u gördüm gibi geldi. Open Subtitles شعرت و كأني رأيت يون كانج عند الميناء منذ قليل
    Onu çalan hırsızları Limanda mutlaka biri görmüştür. Open Subtitles لو أن السارق نقله من الجزيرة، فحتمًا أحدهم رأى شيئًا عند الميناء.
    Belki de kıyıya çok yakında balık tutuyordunuz. Sizi Limanda gördüm. Open Subtitles ربما سيد "بارنز" ذهبت إلى الصيد قريب جداً من الساحل, لقد لمحتك عند الميناء
    Victor, Limanda neyi kastetmiştin? Open Subtitles فيكتور . ما كان الأمر هناك عند الميناء
    Eşyanızı toplayın benimle Limanda buluşun. Open Subtitles إجمع أمتعتك ولاقني عند الميناء
    Babamın kuzeni bizi Limanda misafir etti. Open Subtitles أسكننا ابن عمي أبي عند الميناء
    Limanda patlayan petrol kamyonunun aynısından bulun. Open Subtitles الوقود الذي تفجر عند الميناء...
    Yanımda 150,000 dolar ile gece yarısı rıhtıma gelmemi söyledi. Open Subtitles آخبرني بأن آجلب 150,000 دولار... في منتصف الليل عند الميناء.
    Bu akşam Rıhtımda, onun adına bir anma töreni var. Open Subtitles ثمّة نصَب تذكاري له الليلة عند الميناء.
    Aşağıdaki iskelede buluştuk, bot ve birkaç AK tipi silahı vardı. Open Subtitles قابلته عند الميناء بقارب وبعض الرشاشات
    Limandan, dokuzuncu iskeleden çıkardığınız ceset iki el ateş edilmiş ve sağ kolu delinmiş olan hani. Open Subtitles الجثة التي انتشلتها عند الميناء الرصيف رقم 9 إخترقها عياران ناريان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more