"عند باب" - Translation from Arabic to Turkish

    • kapısında
        
    • kapısının önünde
        
    • kapısına
        
    • kapısından
        
    • kapının önünde
        
    • kapısının yanına
        
    Sersem şoför bizi yandaki komşunun kapısında bıraktı . Open Subtitles ذلك التركى الغبى الذى اقلنا,توقف بنا عند باب البيت السابق
    Sen giriş kapısında çalışıyorsun değil mi? Open Subtitles انت كنت تعملين عند باب الدخول اليس كذلك؟
    Böldüğüm için üzgünüm, efendim. Mutfak kapısında bir dilenci var. Open Subtitles آسف لمقاطعتك سيدي هناك شحاذ عند باب المطبخ
    Ben sadece karımın kapısının önünde, ne aradığınızı bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط فضولي لمعرفة ما تفعله بالضبط عند باب زوجتي
    Babanın kapısına dikilip başının dertte olduğunu söyledin ve onun aklına gelen ilk şey benim hamile kaldığım oldu. Open Subtitles إذا تظهر عند باب والدك وتقول بأنك في مشكلة واول شيئ يظنه بأنني حامل
    Beni okul kapısından al. Open Subtitles لتأخذنى من عند باب المدرسه و تذهب بى إلى حيث شئت
    Ve siz hazır olur olmaz kapının önünde olacaklar. Open Subtitles و ستكون موجودة عند باب المسرح حالما تكونوا جاهزين
    Görünüşe bakılırsa siz şanslı ördekler, acil çıkışın kapısının yanına oturmuşsunuz. Open Subtitles حسنا أنت يا سعيد الحظ تجلس عند باب الطوارئ
    Her gece seninle sahne kapısında buluşurduk. Open Subtitles اعتدنا أن نلتقي كل ليلة عند باب المسرح كل أسبوع
    Ardından, küçük kızın yatak odanın kapısında durup ona iyi geceler demeni istiyor. Open Subtitles وابنتك واقفه عند باب غرفة النوم تنتظرك لتقولي طابت ليلتك.
    Günlük rutin. Yüzünüz dışarı dönük bir şekilde hücrenizin kapısında durun. Open Subtitles "البند الـ 28، الرتابة اليوميّة، قف عند باب زنزانتكَ، ووجهكَ للخارج"
    İkimiz üst kata çıktı. Evinin kapısında dedektifler vardı. Open Subtitles صعدت أنا و يوسف للأعلى و كان هناك محققين عند باب منزله
    Silahlı herkes garnizon kapısında orduya yazılabilir. Open Subtitles على جميع المسلحين التسجيل عند باب الحامية
    Ya hizmetçi kapısında sebep olduğun kargaşadan bahsettin mi? Open Subtitles لم تخبريه حول الأخلال بالأمن الذي بدأتيه عند باب الخادمة؟
    Mutfak kapısının önünde bizimle 20 dakika önce buluşman gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض أن تلتقي بنا عند باب المطبخ قبيل 20 دقيقة.
    Mutfak kapısının önünde iki adam seni görmek istiyor. Open Subtitles هنالك رجلان عند باب المطبخ يريدان مقابلتُك.
    Bekle, Alicia'nın kapısına geldim, ona sorarım. Alicia Florrick? Open Subtitles .أنظر , أنا عند باب أليشيا سأسألها أليشيا فلوريك ؟
    Tiyatro kapısına senin için bir bilet bırakacağım. Open Subtitles سوف اترك لك تذكرة عند باب المسرح
    İsim plakası ofisin kapısından kaldırıldı. Open Subtitles اللوحة التي عليها اسمي ازيلت من عند باب المكتب
    İki saat boyunca banyonun kapısından beni terk etmemesi için ona yalvardım. Open Subtitles قضيت ساعتين عند باب الحمام ... أستجديها ألا تتركني, و
    Dandik yatağının... - ...bir buçuk metre uzağındaki boktan bir kapının önünde değil. Open Subtitles وليس على بعد خمسة أقدام عند باب هش من سريرك المليء بالثقوب
    Pekala,eve bıraktı... kapının önünde duruyordum,bilirsin ... kaçınılmaz olanı bekliyordu... uzakta bekledi bende şöyle düşünüyordum pekala tam zamanı... uzakta bekledi bende şöyle düşünüyordum pekela tam zamanı... ve daha sonra... sadece ağzıyla bana doğru geldi-- Open Subtitles ووقف عند باب المنزل انت تعرف ، ينتظر الشىء المحتوم ...ولوح لى بيده "وقلت "كل هذا للوقت الحاضر ...ثم
    Onları aşağıya, mutfak kapısının yanına koydum. Open Subtitles لقد وضعتها في الأسفل عند باب المطبخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more