Tüm bunları işiteceksin, ama ilk önce beraberce kısa bir gezi yapmalıyız. | Open Subtitles | سأحكي لك عنها ولكن فى البداية يجب ان نبحر سوياً فى رحلة |
Belki ondan ayrıImak için en uygun zaman değildi ama... | Open Subtitles | حسناً , ربما لم يكن أفضل وقت للإنفصال عنها ولكن |
Sana bundan bahsedemem, ama sana söz veriyorum, bizi korumak için yaptım. | Open Subtitles | انا لا اقدر ان اخبرك عنها ولكن انا اوعدك انا فعلتها لحمايتنا |
Ron, sana söylemek istediğim bazı şeyler var ama nasıl dile getireceğim bilmiyorum. | Open Subtitles | يوجد بعض الأشياء أريد أن أحدثك عنها ولكن أن ليس متأكد كيف أصيغهم |
ama benim yaptığım da bu. | Open Subtitles | وأنت تحاولين الدفاع عنها ولكن هذا ما أفعله |
Onu savunmaya çalışıyorsun. ama benim yaptığım da bu. | Open Subtitles | وأنت تحاولين الدفاع عنها ولكن هذا ما أفعله |
Onu kendim arardım ama ikna edici renkte değilim. | Open Subtitles | ذهبت بنفسي للبحث عنها ولكن ليس لدي إقناع جيد |
Elimden geleni yaparım, onu tavsiye ederim; ama hiçbir şey için söz vermiyorum. | Open Subtitles | ..سأرى ما بإمكاني أن أفعل. سأتحدث عنها ولكن تفهمينني؟ |
Hakkında pek çok söz söylendi ama bir tanesi çok hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | لقد قيل الكثير عنها ولكن هناك شيء واحد فقط يعجبني حقيقة |
Tüm gazetelerde onun hakkında yazılar okudum her yerde resimlerini gördüm, ama bu kadar güzel olduğuna hiçbiri tam olarak hazırlayamıyordu insanı. | Open Subtitles | فى جميع الصحف ولايكفون الكتابة عنها ولكن لاشئ افضل من الطبيعة |
Yani ona ne diyorsanız deyin, ama kızın bir stili vardı. | Open Subtitles | اعني قولي ما تشائي عنها ولكن الفتاة لها اسلوبها |
Peki, hiç duymadım ama eminim vardır. | Open Subtitles | حسنا ،لم أسمع عنها ولكن اتصور انه موجوده |
-KOnşmak istedim ama.. | Open Subtitles | اردت ان احدثك عنها ولكن لبعض الاسباب التي |
ama onu ararken bir şey gördüm belki de hayatımda gördüğüm en harika şeydi bu. | Open Subtitles | لقد ذهبت لأبحث عنها ولكن هناك شيء شتتني لأنني رأيت أجمل شيء رأيته في حياتي |
Bi kaç söylenti var ama nehirde boğuldu | Open Subtitles | لقد بُحِثَ عنها ولكن يقال أنها غرقت في النهر |
Ben de öyle düşünmüştüm, ama çözümcü biri yalan söylemez. | Open Subtitles | لطالما خلتُ نفس الأمر عنها ولكن عن كونها معالجة ليس كذب |
Bakın, kör bir proktologa ondan daha fazla güveniyorum ama durumu biliyorsunuz. | Open Subtitles | وخالدة قوية، فلماذا تريدنا؟ .. انظرا، سأثق في إختصاصي أمراض تناسلية أعمى عنها ولكن تعرفان الاتفاق |
Hakkında çok uzun konuşmayacağım, ama Uce ailesinin orada ormanda yaşayacak kadar şanslı olmayan pek çok ferdi var, hala bu süreçten geçmek zorunda olan, | TED | فأنا لن أتحدث طويلاً عنها . ولكن هناك الكثير من عائلة يوسى الذين لم يحالفهم الحظ ليعيشوا هناك في هذه الغابة. التي لاتزال تمر بهذه العملية |
- Bu...baya uzun bir hikaye. - Anlat bana. ama hızlı olarak. | Open Subtitles | أنها قصة طويلة - أخبرني عنها ولكن بسرعة - |
Canın nasıl istiyorsa öyle tasvir edebilirsin ama Başkan bu müdahalelerin hepsini onayladı. | Open Subtitles | كيفما تريدى التعبير عنها ولكن الرئيس وافق على كل هذه الأشياء... |