"عنه من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Adını
        
    Bekle, onlar konuşurken gizlice dinledim, babanı daha önce Adını hiç duymadığım Kara Kaya diye bir yere götüreceklerdi. Open Subtitles لقد سمعتهم إنهم سينقوله لمكان لم أسمع عنه من قبل يدعى الصخرة السوداء
    - Hayır, Adını hiç duymadım. Open Subtitles لا ، لم اسمع عنه من قبل حسنا ، فانه يبدو..
    Ya hiç Adını duymadığımız süper bir filmin hayranıysa? Open Subtitles ماذا لو كان أحد المعجبين بفيلم كبير هنا لم نسمع عنه من قبل؟
    - Arturro Marquez Adını hiç duymuş muydun? Open Subtitles ارتوريوا ماركيز.هل سمعت عنه من قبل؟
    Adını hiç duymadın ha? Hayır. Open Subtitles لم تسمعي عنه من قبل ، أليس كذلك ؟
    Boris Danilof, Adını duymuş olabilirsiniz. Open Subtitles بوريس دانلوف هل سمعت عنه من قبل ؟
    Senin gibi Adını daha önce hiç duymadığım biri nasıl bir anda ortaya çıkıp soğuk kanlı şekilde güpegündüz bir garsonu öldürüp diğer iki cinayetin de baş şüphelisi olarak emniyet güçleriyle silahı çatışmaya giriyor ve sonunda Tennessee'nin bu yakasında en çok aranan bir suçlu haline geliyor? Open Subtitles كيف لشخص مثلك لم أسمع شيئا عنه من قبل يقف فجأة و بدم بارد ،و يقتل نادلة في وضح النهار و يصبح المشتبه الاساسي في جريمة قتل
    Tetikçilerin birinin telefonunda Adını hiç duymadığım TRAKZER uygulamasıyla. Open Subtitles أحد مطلقي النار لديه برنامج والذي لم أسمع عنه من قبل اسمه "تراكسور"
    Adını hiç duymadık, değil mi? Open Subtitles لم نسمع عنه من قبل
    Adını bile duymadım. Open Subtitles لم اسمع عنه من قبل
    Adını daha önce hiç duymadım. Open Subtitles حسنا، لم أسمع عنه من قبل.
    Adını hiç duymadınız mı? Open Subtitles ألم تسمع عنه من قبل؟
    - Onu Adını neden daha önce duymamıştım? Open Subtitles ـ كيف لم أسمع عنه من قبل؟
    Muhtemelen Adını duymuşsundur. Open Subtitles سَمعتَ عنه من المحتمل.
    Daha önce Adını duymamıştım. Open Subtitles أعني،أنني لم اسمع عنه من قبل
    Adını hiç duydun mu? Open Subtitles أسمعت عنه من قبل؟
    Hayır. Adını hiç duymadım. Open Subtitles لا، لم أسمع عنه من قبل
    Dyson'ın Adını hiç duymadığımız esrarengiz arkadaşı kim? Open Subtitles من يكون صديق (دايسون) الذي لم نسمع عنه من قبل ؟
    Sınırın güneyinde bir devrimci var, adı Marcos Mendez? Adını duydun mu hiç? Adam deli. Open Subtitles هٌناك وغد يسعى لثورة يٌدعى (ماركوس مينديز) , هل سمعت عنه من قبل ؟
    Adını hiç duydunuz mu? Open Subtitles هل سمعت عنه من قبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more