"عن التحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşma
        
    • konuşmuyor
        
    • Konuşman hakkında
        
    • konuşmaktan
        
    • konuşmayı
        
    O salak benim babam.Eğer onun olduğunun yarı olabilirsem kendimi şanlı sayıcam, aklının ermediği şeyler hakkında konuşma. Open Subtitles هذا المتحذلق هو أبي. إن كنت محظوظ سأصبح نصف ما هو فيه . لذا أصمتي عن التحدث فيما لا تفهميه
    Onunla konuşma, yemeyi bıraktı. Open Subtitles توقف عن التحدث اليها لأنك تمنعها من الأكل
    Sıranı bekle. Sıran gelene kadar benimle konuşma. Open Subtitles إنتظري دوركِ حتى ذلك ، توقفي عن التحدث معي
    Saygı duyduğum tüm insanlar, artık benimle konuşmuyor. Open Subtitles كل الأشخاص الذين احترمتهم امتنعوا عن التحدث معي
    - Yapılacak işler varken müşterilerle Konuşman hakkında ne demiştim? Open Subtitles ما الذي أخبرتك به عن التحدث عندما يجب عليكَ إنهاء عملكَ؟
    Polisle öyle konuşmaktan vazgeçsen iyi edersin. Open Subtitles يجب عليك التوقف عن التحدث إلى الشرطة بهذه الطريقة
    Şunun hakında konuşmayı bırak. Bu senin için değil unutma. Open Subtitles توقف عن التحدث عن ذلك انهم ليس لك إنسه الامر
    Benimle erkek arkadaşım gibi konuşma. Hatta hiç konuşma. Open Subtitles توقف عن التحدث إليّ وكأنك عشيقي توقف عن التحدث إليّ مطلقاً
    Onunla konuşma, yemeyi bıraktı. Open Subtitles توقف عن التحدث اليها لأنك تمنعها من الأكل
    Çocuklarım hakkında böyle konuşma. Open Subtitles من الأفضل لكِ التوقف عن التحدث عن صُبياني هكذا
    konuşma benimle. Aksanlı konuşmamalıyım. Open Subtitles توقفي عن التحدث معي فأنا لست بحاجة لإستخدام اللهجة المحليه
    Sana cevap verecek kimse yok. Kendi kendine konuşma. Open Subtitles . لا أحد هناك ليرد عليك . توقف عن التحدث مع نفسك
    Eğer hadım edilmek istemiyorsan bilmece gibi konuşma. Open Subtitles إن كنت لا تود أن تصبح مخصياً, توقف عن التحدث بالألغاز.
    Benimle 11 yaşımdaymışım gibi konuşma. Open Subtitles وتوقف عن التحدث معي وكأنني 11.
    Sana yabancılarla konuşma demedim mi? Open Subtitles ماذا قلت لك عن التحدث مع الغرباء
    O zaman konuşma ve bu kadar iyi de olma. Open Subtitles قبل أن أعرف ماذا كنتُ أقول - اذاً توقفي عن التحدث , ولا تكوني لطيفة جداً -
    Ben size avukatlarla konuşma hakkında ne dedim? Open Subtitles مالذي اخبرتك به عن التحدث لمحامين؟
    İngilizce konuşmuyor. Ne diye İngilizce konuşuyorsun adamla! Open Subtitles انه لا يجيد الإنكلزية توقف عن التحدث اليه بالإنكليزية.
    Ancak tıp hazırlığından yaratıcı yazarlığa geçtiğimden beri ailem benimle konuşmuyor. Open Subtitles لكن والدي توقفا عن التحدث معي عندما انتقلت من التحضير للطب الى الكتابة الابداعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more