"عن السيطره" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontrolden
        
    • çığrından
        
    Sobadan çok, kontrolden çıkmış orman yangını gibi. Open Subtitles انه اشبه بحرائق غابات خرجت عن السيطره بشكل كلي
    Lisa, bana söz ver olaylar kontrolden çıkmayacak. Open Subtitles ليزا ,عدينى بأن الامور لن تخرج عن السيطره
    Evet, artık kontrolden çıkmış bir psikopat tarafından korkutulan aynı iki insan. Open Subtitles نفس الشخصين الذين يخيفهما ذلك الشخص الخارج عن السيطره
    Benim sokağımda bile işler çığrından çıkmaya başlamıştı. Open Subtitles حتى في شارعي, بدات الامور تخرج عن السيطره.
    Bu iş çığrından çıkmaya başladı. Open Subtitles هيا , يا رجل هذه الأشياء بدأت تخرج عن السيطره
    Kartel, söylentilerin kontrolden çıktığını düşünüyor. Open Subtitles لقد تحدثت لتوي مع القادة انهم قلقين لان الاشاعات تخرج عن السيطره
    İşlerin kontrolden çıkmasından korktum. Karım ve kızım kampta tutuluyordu. Open Subtitles اني قلقت ان تخرج الاشياء عن السيطره و زوجتى و ابنتى كانوا فى المعسكر
    Bugün işler kontrolden çıktı. Şu andan itibaren tekrar kontroldeler. Open Subtitles لقد كانت الامور خارجه عن السيطره اليوم و من الان ستعود الامور الى طبيعتها
    Bence onu öldürdün çünkü sana duyguları taklit etmeyi öğretiyordu ve işler kontrolden çıktı. Open Subtitles أعتقد أنك قتلته لأنه كان يعلمك العواطف ومن ثم خرجت الأمور عن السيطره
    Bir oyun olarak başlamış olabilir ama kontrolden çıktı. Open Subtitles ممكن أنها بدأت كلعبه لكنها خرجت عن السيطره
    Hayır Krishnaji. kontrolden çıkmak üzere. Open Subtitles لا يا كريشنا جى الموقف على وشك ان يخرج عن السيطره
    Hayır, baba, Mason kontrolden çıktı. Onunla kaybettiğim zamana üzülüyorum. Nikita? Open Subtitles ابي مايسون عصبي وخارج عن السيطره وانا اسفه جدا لأني ضيعت وقتي معه
    Öylece oturup senin kontrolden çıkmanı izlemeyeceğim. Open Subtitles لن أجلس مكتوف الأيدي وأشاهد بينما حياتكِ تدور مبتعدة عن السيطره
    Saçlı fotoğrafımı yükledikten sonra yuvarladığım kartopu çığ gibi büyüdü ve kontrolden çıktı. Open Subtitles لقد رفعت صورتي ذات الشعر وبعدها كرات الثلج تتابعت خارجة عن السيطره
    Orada kızlarla veya bir erkekle aynı sorunları yaşarsan ya da tehdit hissedersen olaylar kontrolden çıktığında bunu çıkar ve kendini savunmak için yapman gerekeni yap. Open Subtitles لو وجدت نفسك بمشكله مع إحدى تلك الفتيات أو فتى أو أي أحد و تشعرين أن الأمور تخرج عن السيطره
    MNI platformu kontrolden çıktı Open Subtitles على مقربه من هُنا الميناء يحترق و الوضع خارج عن السيطره
    Bak, olaylar kontrolden nasıl çıktı ben de bilmiyorum. Open Subtitles إنظر لا أعلم كيف خرج هذا الأمر عن السيطره
    ve işler çığrından çıkarsa, siz içeri gelirsiniz, tamam mı? Open Subtitles وإذا خرجت الأمور عن السيطره ستدخلون فورا أليس كذلك؟
    çığrından çıkan bir tartışma gibi gözüküyor. Open Subtitles تبدو كمشاده كلاميه خرجت عن السيطره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more