"عن الشمس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Güneş'e
        
    • güneşten
        
    • Güneş'ten
        
    • Güneş'in
        
    Güneş'e uzaklığı Dünya'ya göre 80 milyon km daha fazla. Open Subtitles إنه أبعد من الأرض عن الشمس بمقدار 50 مليون ميل
    Hangi kozmik süreçler Güneş'e yakınlıkta 4. gezegenin bu dramatik değişimine yol açmış olabilir? Open Subtitles ما هي العملية الكونية التي أدت لهذا التحول الكبير لرابع الكواكب بُعداً عن الشمس
    Bunu yaptığımda araştırmalarım, aslında güneş fırtınalarının kendine özgü bir şekle sahip olduğunu ve güneşten uzaklaştıkça bu şeklin değiştiğini gösteriyor. TED ونتيجة لذلك فقد أظهر بحثي، أن العواصف الشمسية لها شكل عام، وهذا الشكل يتطور كلما تحركت تلك العواصف بعيدًا عن الشمس.
    Böylece güneşten uzak tarafa doğru bir güç görüyorsunuz. TED لذا فنحن نرى محصلة القوة بعيدا عن الشمس.
    Ancak derin yüzeyaltı Güneş'ten tamamen kopmuş bir dolaşım sistemi gibi. TED لكن السطح العميق يشبه نظام دورة دموية منفصل تمامًا عن الشمس.
    Gezegen Güneş'ten uzaktayken bu alan uzun ve dar, Open Subtitles عندما يكون الكوكب بعيدا عن الشمس ، تكون المساحات طويلة ورقيقة
    Ama Güneş'in ışığını kapatırsak onları daha net görebilirsin. Open Subtitles ولكن إذا حجزنا الضوء عن الشمس ستراهم بوضوح اكثر
    Ocak ayında kuzey yarım küre Güneş'e uzak olacak şekilde eğim alır ve biz kış mevsimini yaşarız. Open Subtitles في يناير ينحرف النصف الشمالي بعيدًا عن الشمس فيحلّ شتاؤنا
    Hatta Satürn'ün Güneş'e bu kadar uzak olmasına rağmen biraz daha fazla enerjisi var. Open Subtitles حتى بمسافة زحل عن الشمس فنرى المزيد من الطاقة
    Güneş'e o kadar uzak olduğu için hava gerçekten çok soğuk olurdu ve fazla bir havanız olmazdı. Open Subtitles بما أنه بعيدٌ عن الشمس فسيكون قارس البرودة دون مناخ مختلف
    Ve bu sadece Dünya'nın Güneş'e olan mesafesinde küçük bir hareketle olurdu. Open Subtitles ويحدث هذا بتحريك الأرض جزءًا صغيرًا من مسافتها عن الشمس
    Jüpiter, Dünya'nın Güneş'e olan uzaklığından 5 kat fazla. Open Subtitles أي خمسة أضعاف بُعد الأرض عن الشمس
    Birazcık daha öteye gidince, Neptün yörüngesinden ötede, güneşten epey uzak mesafelerde yerleşilebilir yerlerin başladığını göreceksiniz. TED إذا مانظرنا أبعد قليلا, إلى المنطقة بعد مدار الكوكب نيبتون هناك, بعيدا عن الشمس, تبدأ بمشاهدة مساحات فارغة تعد بالكثير
    güneşten daha da uzağa gittiğiniz zaman da, bu giderek güçlenecektir. TED لذلك فكلما ابتعدت عن الشمس هذه الطريقة تصبح فعالة أكثر
    güneşten uzak durdum ki tenim çok fazla yanmasın, saçımdaki lüleleri itaate zorlayıp düzleştirdim. TED بقيت بعيداً عن الشمس لكي لا تصبح بشرتي سمراء أكثر من اللازم، ملست شعري المجعد،
    Mekiği Güneş'ten uzak tutarak soğuk tutmak için mekiği döndürmeliler. Ama yapamıyorlar. Open Subtitles لا يستطيعون ادارة المكوك بعيدا عن الشمس حتى يبقوا المتتبع باردا
    Ve Güneş'ten uzaklaşıldığı için sıcaklık düşüyor. Open Subtitles لأن درجات الحرارة تقل كلما إبتعدنا عن الشمس
    Eger hepiniz tüm gazınızı havaya dogru üflerseniz Dünya, Güneş'ten uzaklaşacak, bu da soğutacak. Open Subtitles إن قمتم جميعاً بإطلاق عوادكم للأعلى دفعة واحدة فهذا سيدفع الأرض بعيداً عن الشمس و بالتالي تبرد
    Ben Güneş'in geçmişinden 350 yıldır sorumluyum. Open Subtitles كنت مسؤول عن الشمس لــ350 سنة مضت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more