"عن الفقر" - Translation from Arabic to Turkish

    • yoksulluk hakkında
        
    • yoksullukla ilgili
        
    yoksulluk hakkında ne biliyorsun ki? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الفقر ؟
    Sıtma yatak tülleri hakkında konuşmaksızın bu gün yoksulluk hakkında konuşamazsınız, ve tekrardan Harvad'dan Jeffrey Sachs'a dört dolara bir hayat kurtarabilrsin -- şeklindeki fikrini dünyaya getirmesinden dolayı büyük övgüde bulunmak istiyorum. TED لا يمكنك الحديث عن الفقر اليوم بدون الحديث عن ناموسيات الملاريا للسرير، ومجدداً أنا أعطي جيفري ساشس من جامعة هارفارد مجداً كبيراً لتقديمه للعالم هذه الفكرة جراء غضبه -- لخمسة دولارات يمكن أن تنقذ حياة.
    Sanki John Boehner, yoksulluk hakkında konuşuyor. Open Subtitles كما لو أن (جون بوينر) يتحدث عن الفقر
    Birkaç yıl önce, yoksullukla ilgili bildiğimi düşündüğüm her şeyin yanlış olduğunu fark ettim. TED لكن اكتشفت منذ عدّة سنوات أنّ كل ما ظننت أني أعرفه عن الفقر كان خطأ.
    Aslında, küresel yoksullukla ilgili her konuşma şiddet problemini de içermiyorsa ciddiye alınmamalıdır. TED في الواقع، أي كلام عن الفقر العالمي لا يتضمن مشكلة العنف يجب أن يعتبر غير جدّي .
    Böylece, Chris dünyada meydana gelen herşeyin genel görüşde bir değişimi görüyor olduğumuz ne kadar harika olduğunu bana söylediğinde bir yandan kesinlikle onunla aynı fikirdeydim, ve G8 ile ilgili olan şeyi görmekte o kadar heyecanlanmıştım ki Tony Blair ve Bono ve Bob Geldof gibi kişiler sayesinde -- dünya küresel yoksulluk hakkında konuşuyor. dünya Afrika hakkında konuşuyor. hayatımda hiç görmediğim şekilde. TED لذا عندما أشار لي "كريس" كم هو رائع كل شئ كان يحدث في العالم، بحيث أننا نشهد تحولاً في روح العصر، في جانب أنا أتفق معه كلياً، وقد كنت مثارة جداً لرؤية ما حدث مع قمة الثمانية -- أن العالم، بسبب أناس مثل توني بلير و بونو وبوب غيلدوف -- يتحدث العالم عن الفقر العالمي، يتحدث العالم عن أفريقيا بطريقة لم أشهدها مطلقاً طوال حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more