Kavga etmeyi bırakın kızlar. Buraya biraz su alabilir miyiz? | Open Subtitles | ايها الفتيات,توقفوا عن القتال هل يوجد ماء هنا ؟ |
Younggu' siz ikinizin şirin farklılıklarınızı... bir kenara bırakıp, kaynaklarınızı birleştirip, Kavga etmeyi bıraksanız... ve gerçekten beraber çalışsanız, durdurulamaz olduğunuzu söyledi. | Open Subtitles | يونجو يقول اذا وضعتم خلافاتكم التافهه جانبا وتوقفتم عن القتال طوال الوقت وعملتم مع بعض |
Öyle görünüyor ki benim dövüşle ilgili öğreneceğim çok şey var. | Open Subtitles | يبدو انه مازال الطريق طويلا لاتعلم الكثير عن القتال |
- Ne buldun? - dövüş hakkında bilgi aldım. Bu gece. | Open Subtitles | - حصلت على خيط معلومات عن القتال ، إنه الليلة - |
Öyle görünüyor ki Dövüş konusunda öğrenmem gereken çok şey var. | Open Subtitles | يبدو انه مازال الطريق طويلا لاتعلم الكثير عن القتال |
Asla çatışmayı bırakma. | Open Subtitles | إيَّاك أن تُحْجم عن القتال قطّ. |
Çin'in bütün çeteleri kavgayı bırakıp bizim saflarımıza katılırsa ülkeyi ele geçirebiliriz. | Open Subtitles | لو كل عصابات الصين تتوقف عن القتال وتتحد يمكننا حكم البلاد |
Kavgaya girersen yere yatır, üstüne çık, bacaklarından birini devre dışı bırak ve Kavga etmeyi bırakmak isteyene kadar o bacağını ters yönde çevir. | Open Subtitles | لو تورَّطت بشجار، اطرح عدوك أرضًا، اجثم فوقه، وَالوِ أحد أطرافه بالاتجاه المعاكس -إلى أن تثنيه عن القتال . |
Kesin artık! - Kavga etmeyi bırakın. | Open Subtitles | حسناً, توقفوا توقفوا عن القتال بالسكاكين |
Neden aniden Kavga etmeyi bıraktı? Ve neden öyle söyledi? | Open Subtitles | فجأة لماذا ايدينا توقف عن القتال ؟ |
Uzak Doğu sporlarıyla ilgilenen biri Kavga etmeyi bilir mi sanıyorsun? | Open Subtitles | هل ما زلت تعتقد ان خرافة ... أولئك الذين يجيدون فنون الدفاع عن النفس ... يعرفون شياً عن القتال ؟ |
Keşke babam ve annem tartışmayı ve Kavga etmeyi kesselerdi. | Open Subtitles | آمل أن يتوقف والدي عن القتال والجدال |
Kavga etmeyi keselim dedim. | Open Subtitles | لقت قلت انه يجب علينا التوقف عن القتال |
Öyle görünüyor ki benim dövüşle ilgili öğreneceğim çok şey var. | Open Subtitles | يبدو انه مازال الطريق طويلا لاتعلم الكثير عن القتال |
Büyükbabam, yakın dövüş hakkında bilmem gereken her şeyi öğretti. | Open Subtitles | جدي علمني كل شيء أريده عن القتال الشخصي |
..ama dövüş hakkında bir şey bilmiyor. | Open Subtitles | ولكنه لايعلم شيئا عن القتال |
Dövüş konusunda ne zamandan beri bir şeyler bilir oldun? | Open Subtitles | منذ متي وأنت تعرف أي شيئ عن القتال |
Dövüş konusunda birkaç şey bilirim. | Open Subtitles | تعلمتُ شيئاً أو أكثر عن القتال |
Asla çatışmayı bırakma. | Open Subtitles | إيَّاك أن تُحْجم عن القتال قطّ. |
Mahkemede ifade verdiği gibi John'a kavgayı bırakıp onunla gelmesi için mi bağırdığını duydunuz? | Open Subtitles | سمعتها تضرخ علي "جون تومبسون" ليتوقف عن القتال ؟ ويأتي معها كما شهدت قبل قليل في المحكمة |
Kavgaya girersen yere yatır, üstüne çık, bacaklarından birini devre dışı bırak ve Kavga etmeyi bırakmak isteyene kadar o bacağını ters yönde çevir. | Open Subtitles | لو تورَّطت بشجار، اطرح عدوك أرضًا، اجثم فوقه، وَالوِ أحد أطرافه بالاتجاه المعاكس -إلى أن تثنيه عن القتال . |