"عن الماضي" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçmiş hakkında
        
    • Geçmişim hakkında
        
    • Geçmişle ilgili
        
    • geçmişi hakkında
        
    • o zamanlarla
        
    • geçmişi geride bırakıp
        
    • geçmişten
        
    Şimdi, bir tarihçi de geçmiş hakkında tahminde bulunmak daha zor diyor. TED الآن ، أحد المؤرخين يقول لي أن التبؤ عن الماضي اكثر صعوبة.
    ve bizim burada yapmak için bulunduğumuz şey Puerto Rico veya geçmiş hakkında konuşmak değil TED ونحن لسنا هنا للتحدث عن بورتوريكو .. ولا عن الماضي ..
    Bak... Geçmişim hakkında konuşmuyorum. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن الماضي
    Ama Usta Skywalker'ın, "Geçmişim hakkında konuşmak istemiyorum" dediğini unutuyorsun. Open Subtitles ولكن لا تنسي ما قالة المعلم (سكاي واكر) لا اريد ان اتكلم عن الماضي
    Bay Florrick, soru Geçmişle ilgili değil. Open Subtitles سيد فلوريك السؤال ليس عن الماضي
    -Ülkenin korkunç geçmişi hakkında çocukları eğitme kısmını kastetmiştim, toplama kampları kısmını değil. Open Subtitles -ماذا؟ -أقصد "تثقيف الأطفال عن الماضي المروع للبلد"، وليس القسم المتعلق بـ"معسكرات الاعتقال".
    Neden geçmişi geride bırakıp geleceğe göz atmıyoruz? Open Subtitles لماذا أطيل الحديث عن الماضي عندما نستطيع إلقاء نظرة خاطفة عن المستقبل؟
    Ve biliyoruz ki yarın bugünün aynısı olmayacak çünkü zamanın akış yönünün dediğine göre gelecek her zaman geçmişten farklı olacak. Open Subtitles ونعلم أننا غداً، سوف لن نكون ما عليه نحن اليوم :لأن سهم الزمن يقول ان المستقبل سيكون دائماً مختلفا عن الماضي
    Üstelik modern bilimin özellikle DNA sayesinde geçmiş hakkında aydınlatıcı fikirler verebileceğini biliyorlardı. TED ولقد علموا أن العلم الحديث، خصوصا الحمض النووى يمكن أن توفر رؤى مضيئة عن الماضي.
    geçmiş hakkında konuşma. Gerçekler hakkında konuşalım. Open Subtitles لا تتكلم عن الماضي ودعنا نعود الى الحقائق
    Eğer gelecek üzerine yoğunlaşacaksak, sana geçmiş hakkında daha çok şey anlatırım. Open Subtitles سأقول لك الكثير عن الماضي إن ركزنا في الحاضر
    Geçmişim hakkında konuşmak ister misin? Open Subtitles هل تريد التحدث عن الماضي ؟
    -Pedro, Geçmişim hakkında konuşmayı sevmiyorum. Open Subtitles -بيدرو), لا أحب أن أتحدث عن الماضي)
    Geçmişle ilgili en ilginç şeylerden birisi, ayrıntılı olarak görememenizdir -- geçen gün oğlum bana şunu sordu, "Baba, iki yaşımdaki halimi hatırlıyor musun?" TED أحد الأمور المثيرة عن الماضي أنكم لا ترون بالتحديد.. سألني ابني قبل أيام: " أبي, هل تستطيع التذكر كيف كنت أبدو عندما كان عمري سنتين؟"
    Geçmişle ilgili birkaç şey. Open Subtitles البحث عن الماضي ؟
    Geçmişle ilgili ne var? Open Subtitles ماذا عن الماضي ؟
    Görünüşe göre baban, annenle Diana'nın geçmişi hakkında epey araştırma yapmış. Open Subtitles عن الماضي الأم وديانا.
    Bir an gelir, geçmişi geride bırakıp hayatınıza devam etmeniz gerekir. Open Subtitles في مرحلة ما، سيكون عليك التخلي عن الماضي... والمضي قدمًا...
    Bugün gelecekle ilgili konuşmak istiyorum, ama önce biraz geçmişten bahsedeceğim. TED اليوم أود التحدث إليكم عن المستقبل، لكن بدايةً سأُخبركم قليلاً عن الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more