Bırak üç yıl öncesini, ben dün geceyi bile hatırlamıyorum ki patron. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر الليلة الماضية ناهيك عن ثلاث سنوات مضت, ياريس |
Komutanım, motorları çalıştırmamıza üç dakikadan kısa bir süre kaldı. | Open Subtitles | سيدي، لدينا ما يقل عن ثلاث دقائق حتى تنهار المحركات. |
Bu bağlantının evriminin üç aşamasından bahsetmek istiyorum. | TED | و أريد التحدث عن ثلاث مراحل من هذا التحول |
Beni bu cehennemde tuttukları kahrolası üç yıldan bahsediyorum! | Open Subtitles | وانا أتحدث عن ثلاث سنوات لعينة حبسونى فيها فى تلك الحفرة |
Beni bu cehennemde tuttukları üç yıldan bahsediyorum! | Open Subtitles | وانا اتحدث عن ثلاث سنوات لعينه حبسونى فيها فى تلك الحفره |
büyü için gerekli üç şeyi söylüyor zamanlama, hissetme ve ayın evreleri. | Open Subtitles | تتكلم عن ثلاث عناصر للسحر توقيت, شعور, وأشكال اكتمال القمر |
İkimiz de üç gün sonra serbest bırakılacaktık. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كنا نبحث عن ثلاث أيام لبداية جديدة |
Diğer üç cinayetten de onun sorumlu olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | نظن إنه مسئول عن ثلاث جرائم أخرى بنفس الأعراض |
üç tanesi şöyle dursun, ilk ameliyatı bile atlatamayacağını sanıyorlardı. | Open Subtitles | لم يعتقدوا أنها ستبقى على قيد الحياة في الجراحة الأولى ناهيك عن ثلاث جراحات أخرى |
Kevin, tezinde her insanın üç doğası olduğun yazmıştın: | Open Subtitles | كيفن في بحثك تحدثت عن ثلاث صفات لكل انسان |
Evet. Bildiğimiz kadarıyla en az üç kurbanı var. | Open Subtitles | نعم، انه ادعى لا يقل عن ثلاث ضحايا أن نعرف. |
Monteagudo'da 3. bölük ile bir gurup gerilla arasında üç saattir yoğun çatışma olduğu bildiriliyor. | Open Subtitles | هم يعلنون عن ثلاث ساعات من القتال العنيف في مونتي اجويدو بين مجموعة من المغاوير والكتيبة الثالثة |
üç sene üst üste kazandıkları eyalet şampiyonluğunu koruyacaklar. | Open Subtitles | الفريق سيدافع عن ثلاث سنوات احرز فيها بطولة الولاية |
üç katlı, kırmızı tuğlayla yapılmış ve dört bir yani arazi olan bir köşk arıyoruz. | Open Subtitles | إذن نحن نبحث عن ثلاث قصص، قصر الطوب الأحمر المحاطة بقطع من الأرض |
Mesafe yaklaşık olarak 10 feet ya da üç metre civarında. | Open Subtitles | الان,هذه المسافة حوالي العشرة اقدام , او ما يزيد قليلا عن ثلاث اقدام اذن |
Eğer sistem üç dakikadan uzun bir süre bir veri alamazsa alarmlar ötmeye başlıyor. | Open Subtitles | لو لم يتلقى النظام مدخلات لمدة تزيد عن ثلاث دقائق، سينطلق جرس إنذار. |
En az üç vakada ağlanacak bir omuz sağlamaya gönüllü oldun. | Open Subtitles | لقد تطوعت لتكون كتف لتبكي عليه لما لا يقل عن ثلاث مناسبات منفصلة. |
Görünüşe göre birileri üç büyük mağlubiyetin acısını çıkartmaya çalışıyor. | Open Subtitles | يبدو لي أنّ هنالك من يحاول أن يعوّض عن ثلاث خسارات ضخمة |
Kurbanımız, en az üç Donanma subayı hakkında dosyaya sahipmiş. | Open Subtitles | ضحيتنا كان يملك ملفات لما لا يقل عن ثلاث ضباط في البحرية. |
Yirmili yaşlarda üç genç kız arıyorum. | Open Subtitles | أنا أبحث عن ثلاث فتيات مراهقات في بداية ال 20 |