"عن حرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • savaş hakkında
        
    • bir savaştan
        
    • savaşıyla ilgili
        
    • bir savaş
        
    • savaştan söz
        
    Sinir veya acıma mı, 25 yıllık savaş hakkında ilk defa bir şey duyduğum için hissettiğim suçluluk muydu, bilmiyordum. TED لم أعرف ما إذا كان غضب أم شفقة، إن كان شعور بالذنب فلأنها أول مرة أسمع فيها عن حرب امتدت 25 سنة.
    Size bir arkadaşımın farklı bir savaş hakkında yazdığı bir şeyi okumak istiyorum. Open Subtitles اريد ان اقرا لكم شيئا شيء كتبه صديق لي عن حرب اخرى
    Vietnam'daki savaş hakkında söyleyebileceğim tek şey vardı. Open Subtitles يمكننى أن أقول شيء واحد عن حرب فيتنام
    - Bağışlayın senatör. Ama o adam sonu gelmeyen bir savaştan bahsetti. Open Subtitles أعذريني ، أيّتها السِناتُورة لكن الرجل تحدّث عن حرب لا نهاية لها
    Kozmik bir savaştan bahsedecek olursak, bahsedilen karamsar masallarda resmedildiği gibi değil. TED لو أنّ أحدًا بوسعه التحدث عن حرب كونية، فإنه لن يكون ذلك الذي يستعرض تلك القصص البائسة.
    Şiddeti yücelten çetelerin ırk savaşıyla ilgili bir müzikal. Open Subtitles عرض موسيقي عن حرب سباق من أجل تجميد عنف العصابات
    2006'da Irak savaşıyla ilgili bir film yaptıktan sonra takip listesine alındım. Sonraki yıllarda ABD sınır noktalarında defalarca gözaltına alınıp, sorgulandım. Open Subtitles عام 2006، تم وضعي في قائمة مراقبة سرية بعد عمل فلم عن حرب العراق، في السنوات التالية تم حجزي واستجوابي في حدود الولايات المتحدة عديد المرات.
    Ama o anlaşılmaz konuşmalarının ve hengâmenin arasında lanet şey yaklaşan bir savaştan söz etti. Open Subtitles و خلال طرده ذكر الشئ اللعين شيئاً عن حرب قادمة لا أظن أنه قصد قول ذلك أظن أنه تعثـّر
    Vietnam'daki savaş hakkında söyleyebileceğim tek şey var. Open Subtitles يمكننى أن أقول شيء واحد عن حرب فيتنام
    Vietnam'daki savaş hakkında söyleyebileceğim tek şey vardı. Open Subtitles يمكنني أن أقول شيئاً واحداً (عن حرب (فيتنام
    Vietnam'daki savaş hakkında söyleyebileceğim tek şey var. Open Subtitles ..يمكنني أن أقول شيئاً واحداً عن (حرب (فيتنام
    - Herhangi bir savaş hakkında bir şey duymadım. Open Subtitles -لم اسمع إشاعة عن حرب.
    Çünkü sandalyeye bağlısın ve çok eski bir savaştan söz ediyorsun. Open Subtitles 'السبب الآن كنت مرتبطة كرسي ... تنفث الكلام عن حرب القديمة.
    Ben eroin savaşıyla ilgili bir sohbet başlatmayı denedim, fakat... Open Subtitles -حسنا,لقد حاولت البدأ بالحديث عن حرب المخدرات ,ولكن...
    Amerika... bir savaş alanı... ve sen de öbür taraftansın. Open Subtitles "أمريكا" عبارة عن حرب وأنت على الجانب الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more