Kötü haber şu ki bunun cezası 450 dolardır ama iyi haber ise bu cezayı Wisconsin eyaletinde internetten ödeyebilirsiniz. | Open Subtitles | نعم غرامة هذه المخالفة 450 دولار وكسور لكن هناك أخبار جيدة .. يمكنك الدفع عن طريق الإنترنت في ولاية ويكونسون |
Evet, o çocuğu internetten satın almış. | Open Subtitles | نعم .. لقد إشترى هذا الطفل عن طريق الإنترنت |
İnternet'ten alınca uyar mı bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أظن أنه سيكون على مقاسك إن اشتريته عن طريق الإنترنت |
Eh, benim için hedef, online iç dekorasyon çalışması .. | Open Subtitles | حسنًا، هدفي هو دراسة تصميم الديكور الداخلي عن طريق الإنترنت |
Birlikte çalışabildiler, çünkü internet üzerinden irtibatlıydılar. | TED | لقد تمكنوا من العمل معاً لأنهم متصلون مع بعض عن طريق الإنترنت. |
Bu, internette takılmak değil. | TED | الأمر لا يتعلق بالإرتباط عن طريق الإنترنت. |
İnternetten nasıl yüzmeyi öğrenmeye çalıştığını hatırlıyor musun? | Open Subtitles | حسنا ، أتذكر عندما حاولت تعلّم السباحة عن طريق الإنترنت ؟ |
İnternetten evleri değiştik. Tatil yapmak için. | Open Subtitles | قد قمنا بإستبدال منازلنا في فترة العطلة الصيفية عن طريق الإنترنت |
Tamam, internetten ekstra ders almıştım ve bir tarih kredisi daha alırsam mezun oluyorum. | Open Subtitles | حسناً لقد أخذت بعض الصفوف الإضافية عن طريق الإنترنت و أنا بحاجة لدرجة تاريخ واحده فقط لأتخرج |
Sensiz de internetten seks öğrenebilirler. | Open Subtitles | بدونك، سيتعلمون عن الجنس ,عن طريق الإنترنت |
Ya da belki internetten Ellis'i araştırdı ve yaptığı cömert bağışları gördü sonra orada çalışmaya başladı ki böylece ona kancasını takabilsin. | Open Subtitles | أو ربما وجدته عن طريق الإنترنت وعلمتعنثروتهومساهماتهثم.. حصلت على عمل هناك لكي توقعه في حباءلها |
İnternetten sipariş verince işte böyle olur. | Open Subtitles | هذا ما تحصلين عليه عندما تشترين عن طريق الإنترنت. |
İç dizayn çalışmak istiyorum, online olarak. | Open Subtitles | أريد دراسة تصميم الديكور الداخلي عن طريق الإنترنت |
Genellikle online üye kaydediyorlar. | Open Subtitles | يقومون بالتوظيف بشكل واسع عن طريق الإنترنت |
Her yerde, ulaşılabilir ve güncel olarak günlük okuma alışkanlığını, maillerinizi okumak, online bilet almak, online alışveriş yapmak gibi kolay hale getirmeyi umuyorum. | TED | بتواجدها في كل مكان، وبكونها متاحة وملائمة، اتمنى جعل القراءة عادة يومية بسهولة وتلقائية تفقد بريدك الالكتروني كحجز تذكرة عن طريق الإنترنت أو طلب مشترواتك من البقالة. |
İnternet üzerinden randevulaşma çılgınca bir şey, değil mi? | Open Subtitles | المواعدة عن طريق الإنترنت.. إنها جنونية، صحيح؟ |
İnternet üzerinden, şirket sahiplerinin kim olduğuna, | TED | حسناً ، تخيل لو كان بإمكانك عن طريق الإنترنت البحث عن المالك الحقيقي لشركة ما . |
İnternet üzerinden. | Open Subtitles | طاردتك عن طريق الإنترنت |
Birbirimizi tanıyoruz. Beni internette buldun. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا البعض جيدا لقد عرفتني عن طريق الإنترنت |