Makine öğrenme, kredi taleplerinden kredi riski değerlendirme, posta kodlarından el yazısı karakterleri okuyarak posta sınıflandırma gibi şeylerle başladı. | TED | بدأ بأشياء مثل تقييم المخاطر الائتمانية من طلبات القروض فرز البريد عن طريق قراءة الرموز البريدي المكتوبة بخط اليد |
Hakemli literatürde okuyabildiğim her şeyi okuyarak ve kendi araştırmamı yaparak bir inceleme yaptım. | TED | لقد تحققت عن طريق قراءة كل ما أمكنني قراءته من الأوراق البحثية المراجعة جيدًا، وبإجراء البحث الخاص بي. |
Kısa bir sure içerisinde bilgisayar, maymunun beyin dalgalarını okuyarak protez kolu maymunun kendi kolunu hareket ettirdiği gibi yönlendirmeyi başardı. | TED | وبعد مدة وجيزة، تعلم الكمبيوتر عن طريق قراءة الأمواج الدماغية للسعادين، أن يجعل الذراع الموجودة في الغرفة الأخرى تقوم بكل ما تقوم به ذراع السعدان. |
Ve bu kadınların tek sorunu çünkü biz Bayan Chatterley'in Aşığı'nı okuyarak hamile kalıyoruz. | Open Subtitles | وقضيتها الوحيدة لأننا جميعاً نحمل عن طريق قراءة رواية "عاشق الليدي تشاترلي" |
Daha akıllı olmaya karar verdim, tüm Britannica Ansiklopedisi'ni A'dan Z'ye, ya da açık olarak, "a-ak"den "Zywiec"e kadar okuyarak. | TED | فقررت أن أصبح أكثر ذكاءاً عن طريق قراءة الموسوعة البريطانية بأكلمها من الألف إلى الياء من بدقة اكثر من الاختصار " إيه - إيه كي " الى كلمة " زيفيتش " |
Çizgi roman okuyarak mı? | Open Subtitles | عن طريق قراءة الكتب الهزلية؟ |
Üzerindeki yazıyı okuyarak. | Open Subtitles | عن طريق قراءة الملصق |
Adı AIVA ve o müzik besteleme sanatını tarihin en iyi 30.000 dizi ve tiyatro müziğini okuyarak öğrenmiş bir yapay zekâ programı. | TED | اسمها (أيفا)، وهي عبارة عن ذكاء اصطناعي قدّ تعلّم فن تأليف الموسيقى عن طريق قراءة أكثر من 30,000 قطعة موسيقية من أعظم القطع في التاريخ. |